梁漢文 - 一夜之間 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 一夜之間 - Live




一夜之間 - Live
За одну ночь - Live
一夜之间
За одну ночь,
以为有张毯
думал, что с одним одеялом,
便会愉快的入眠
смогу спокойно уснуть.
玩具尽管四周可见
Пусть игрушки вокруг видны,
没有必然 奉送面前
не значит, что они мои.
以为有心声
Думал, что мои мысли,
便有旁听 没有条件
кто-то услышит без условий.
但是电话里的声线
Но твой голос в телефоне
没有必然 留在耳边
не обязан звучать в моих снах.
在一眨眼之间
Хочу в одно мгновение
便领会无什么可保证 运气不减
понять, что нет гарантий, но удача со мной.
我只想 换一口气之间
Я просто хочу на одном дыхании
学会在平地之中攀山 忐忑惯
научиться взбираться на горы на ровном месте, привыкнуть к тревоге.
明白天色总会蓝 种子不会随意变出花瓣
Понять, что небо всегда станет голубым, а семя не превратится в лепесток просто так.
以为我失手
Думал, если оступлюсь,
便有权放声呼救
то имею право звать на помощь.
遇着什么也想拥有
Встречая что-то, хочу этим владеть,
没有必然 留在我手
но это не обязательно останется в моих руках.
在一眨眼之间
Хочу в одно мгновение
便领会无什么可保证 运气不减
понять, что нет гарантий, но удача со мной.
我只想 换一口气之间
Я просто хочу на одном дыхании
学会在平地之中攀山 忐忑惯
научиться взбираться на горы на ровном месте, привыкнуть к тревоге.
明白天色总会蓝 风景怎会随意任人拣
Понять, что небо всегда станет голубым, а пейзаж не выбирают по желанию.
在一眨眼之间
Хочу в одно мгновение
便领会无什么可保证 运气不减
понять, что нет гарантий, но удача со мной.
我只想 换一口气之间
Я просто хочу на одном дыхании
学会在平地之中攀山 忐忑惯
научиться взбираться на горы на ровном месте, привыкнуть к тревоге.
明白呼吸的困难 不必拥抱全世界的称赞
Понять, что сложности дыхания не требуют всемирного одобрения.





Writer(s): Chung Sai Ying


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.