Paroles et traduction 梁漢文 - 中鋒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如我要有突破
障碍会否好心放生我
If
I'm
to
make
a
breakthrough,
would
obstacles
kindly
let
me
go?
要善用力气需要甚么
To
use
strength
effectively,
what
is
needed?
缺少了智力见识胆色
也不可
Lacking
intelligence,
insight,
and
courage
is
unacceptable.
形势
细想多一秒也闪过
Situations,
give
it
a
second
thought,
and
they'll
pass.
机会只会去考验我
Opportunities
will
only
test
me.
千钧一发内要如何
In
a
split
second,
how
should
I
react?
永远感激绝妙每一脚
Always
grateful
for
every
wonderful
opportunity.
球场不止可以教晓我怎样射龙门
The
pitch
can
teach
me
more
than
just
how
to
score
a
goal.
活着若要开窍
If
life
is
to
be
understood,
如何单刀一脚破开我心中的大门
How
can
I
break
down
the
doors
of
my
heart
with
a
single
strike?
天天似踢中锋
进取中
灵动像风
Every
day
is
like
playing
center
forward,
advancing,
and
moving
like
the
wind.
一出鞘似刀锋
切开阻隔掌握那一瞬
Emerging
like
a
blade,
cutting
through
obstacles
and
seizing
the
moment.
势态永远在控
未必要靠硬碰
Control
the
situation,
don't
rely
solely
on
force.
好身手兼有刚和柔不只猛冲
Skillful,
combining
strength
and
gentleness,
not
just
brute
force.
一生似踢中锋
要冲锋
期望命中
A
lifetime
of
playing
center
forward,
charging
forward,
hoping
to
score.
得分要看得通
看得准
To
score,
you
need
to
see
clearly
and
accurately.
左退右进未靠逞英雄
Retreating
left
and
advancing
right,
not
relying
on
heroics.
一脚未建功
加一脚再补中
One
shot
misses,
add
another
to
make
up
for
it.
如我要向前进
脚步要几急先变急躁
If
I'm
to
move
forward,
how
fast
should
my
steps
be
before
I
become
impatient?
眼望着目标天那样高
My
eyes
are
set
on
a
goal
as
high
as
the
sky.
却不理角度懒管力度
会走宝
But
ignoring
angles
and
force
will
lead
to
failure.
来到
决胜一刻别看比数
At
the
decisive
moment,
don't
look
at
the
score.
机会不会趁机来到
懂得怎创造更自豪
Opportunities
won't
come
knocking;
learn
to
create
them,
and
you'll
be
prouder.
永远感激绝妙每一脚
Always
grateful
for
every
wonderful
opportunity.
球场不止可以教晓我怎样射龙门
The
pitch
can
teach
me
more
than
just
how
to
score
a
goal.
活着若要开窍
If
life
is
to
be
understood,
如何单刀一脚破开我心中的大门
How
can
I
break
down
the
doors
of
my
heart
with
a
single
strike?
一生似踢中锋
要冲锋
期望命中
A
lifetime
of
playing
center
forward,
charging
forward,
hoping
to
score.
得分要看得通
看得准
To
score,
you
need
to
see
clearly
and
accurately.
左退右进未靠逞英雄
Retreating
left
and
advancing
right,
not
relying
on
heroics.
一脚未建功
加一脚再补中
One
shot
misses,
add
another
to
make
up
for
it.
一生似踢中锋
要冲锋
期望命中
A
lifetime
of
playing
center
forward,
charging
forward,
hoping
to
score.
得分要看得通
看得准
To
score,
you
need
to
see
clearly
and
accurately.
一个独斗没法称英雄
A
lone
wolf
can't
be
a
hero.
一脚便建功
多得队友输送
Scoring
with
one
shot
is
thanks
to
the
team's
support.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Qin Jia Jian
Album
#20
date de sortie
08-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.