梁漢文 - 半天假 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 半天假 - Live




半天假 - Live
Half a Day Off - Live
半天假-梁汉文
Half a Day Off - Edmond Leung
编曲: 雷颂德 词: 欧志深
Arrangement: Raymond "Ray" Wong; Lyrics: Wyman Au
和我恋过的每一个她和每一扎长满刺的花
With every her I've ever loved and every armful of flowers full of thorns
和每一寸恋爱的创疤还有每次落泪像雨洒
And every inch of a love scar and every time I cry like rain
害怕怕又爱爱后更害怕最终孤单一个
I fear yet I love, after loving I fear even more of being alone
为何定要花开不结果谁人面对分开不痛楚
Why must flowers bloom and bear no fruit? Who can face separation without pain?
而每一次恋爱的痛楚如要给我宝贵的一课
And every painful love, as though it wishes to give me a precious lesson
除过加过减过的结果求到答案就是『别要拖』
Aside from the results added and subtracted, the answer I seek is "don't drag it out"
聚过过后散散后再觅过世间不只一个
After gathering, scatter; then search again, the world holds more than one
抬头面对分开不再躲明白在世间最爱是我
Face separation head-on and no longer hide, understand that in the world the person I love most is myself
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Listen to the sound of breathing, body and mind transform, put down the pile of hers and heat up some tea
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
If feeling stifled, talk to the mirror, however lonely, no need to be afraid
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Listen to the Heart Sutra, drink plain hot tea, close my eyes, and finally digest
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give me a half-day off, if still not clear-headed, give me another half-day off
人觉差我不觉得太差人要醒觉应要有点化
I feel sleepy but I don't think it's too bad, if a person wants to wake up, they need a little enlightenment
人太真看一看真太假男女世界就像雾里花
A person being too naive, see, is really too fake, the world of men and women is like flowers in the fog
代价有没有哪没有代价最多一些牵挂
Is there a price? Of course there is a price, at most some lingering thoughts
流泪为了风中的碎沙为何问我一个快乐吗
Tears for the scattered sand in the wind, why ask me if I'm happy?
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Listen to the sound of breathing, body and mind transform, put down the pile of hers and heat up some tea
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
If feeling stifled, talk to the mirror, however lonely, no need to be afraid
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Listen to the Heart Sutra, drink plain hot tea, close my eyes, and finally digest
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give me a half-day off, if still not clear-headed, give me another half-day off
放我半天假若未太清醒再放半天假
Give me a half-day off, if still not clear-headed, give me another half-day off





Writer(s): Song De Lei, Zhi Shen Ou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.