Paroles et traduction 梁漢文 - 半天假 - Live
半天假-梁汉文
Отпуск
на
полдня
-Лян
Ханьвэнь
编曲:
雷颂德
词:
欧志深
Аранжировщик:
Лей
Сонгде
Текст
песни:
Оу
Чжишен
和我恋过的每一个她和每一扎长满刺的花
В
каждую
ее
частичку
и
в
каждый
колючий
цветок
я
влюбился
和每一寸恋爱的创疤还有每次落泪像雨洒
Шрамы
от
влюбленности
в
каждый
дюйм,
и
каждый
раз,
когда
я
плачу,
как
дождь.
害怕怕又爱爱后更害怕最终孤单一个
Я
боюсь
бояться
и
любить,
и
еще
больше
я
боюсь
в
конце
концов
остаться
одна.
为何定要花开不结果谁人面对分开不痛楚
Почему
вы
должны
тратить
и
не
приносить
никаких
плодов?
Кто
сталкивается
с
болью
разлуки?
而每一次恋爱的痛楚如要给我宝贵的一课
И
каждый
раз
боль
от
влюбленности,
если
ты
хочешь
преподать
мне
ценный
урок
除过加过减过的结果求到答案就是『别要拖』
В
дополнение
к
результату
сложения
и
вычитания,
ответ
"не
откладывайте".
聚过过后散散后再觅过世间不只一个
Собравшись,
разойдитесь,
а
затем
найдите
более
одного
человека
в
мире
抬头面对分开不再躲明白在世间最爱是我
Посмотри
вверх
и
встреться
лицом
к
лицу
с
разлукой,
больше
не
прячься,
пойми,
что
любовь
в
мире
- это
я.
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Прислушайтесь
к
звуку
дыхания,
преобразите
ее
тело
и
разум
и
положите
на
нее
стопку
горячего
чая.
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
Если
вам
так
скучно,
вам
не
нужно
бояться
того,
как
одиноко
разговаривать
с
зеркалом.
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Послушайте
сутру
сердца,
выпейте
легкий
горячий
чай,
закройте
глаза
и,
наконец,
переварите
放我半天假若未太清醒再放半天假
Дай
мне
отгул
на
полдня,
если
я
не
слишком
бодрствую,
тогда
возьми
отгул
на
полдня
人觉差我不觉得太差人要醒觉应要有点化
Я
не
думаю,
что
люди
чувствуют
себя
плохо.
Я
не
думаю,
что
это
так
уж
плохо.
Люди
должны
быть
немного
эмоциональными,
если
они
хотят
проснуться.
人太真看一看真太假男女世界就像雾里花
Люди
слишком
реальны,
слишком
реальны,
слишком
фальшивы,
мир
мужчин
и
женщин
подобен
цветам
в
тумане.
代价有没有哪没有代价最多一些牵挂
Есть
ли
цена?
Цены
нет.
Больше
всего
беспокоит.
流泪为了风中的碎沙为何问我一个快乐吗
Слезы
по
разбитому
песку
на
ветру,
почему
ты
спрашиваешь
меня,
счастлива
ли
я?
听听呼吸声身心转化将一堆的她放落热茶
Прислушайтесь
к
звуку
дыхания,
преобразите
ее
тело
и
разум
и
положите
на
нее
стопку
горячего
чая.
若是闷极了对镜说话多么的孤单也不必怕
Если
вам
так
скучно,
вам
не
нужно
бояться
того,
как
одиноко
разговаривать
с
зеркалом.
听一听心经喝淡热茶闭上了眼睛终于消化
Послушайте
сутру
сердца,
выпейте
легкий
горячий
чай,
закройте
глаза
и,
наконец,
переварите
放我半天假若未太清醒再放半天假
Дай
мне
отгул
на
полдня,
если
я
не
слишком
бодрствую,
тогда
возьми
отгул
на
полдня
放我半天假若未太清醒再放半天假
Дай
мне
отгул
на
полдня,
если
я
не
слишком
бодрствую,
тогда
возьми
отгул
на
полдня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Zhi Shen Ou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.