夠朋友 - 梁漢文traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
得你一個朋友的是我
Ich
war
der,
der
nur
dich
zum
Freund
hatte
可以跟你赴刀山去蹈火
Der
mit
dir
durchs
Feuer
gehen
konnte
蠢到相信朋友都是我
Ich
war
der
Narr,
der
an
Freunde
glaubte
一句心照什麼都不清楚
Ein
stillschweigendes
Einverständnis,
doch
nichts
war
klar
但你竟早有預謀
直到她笑著証實
Doch
du
hattest
längst
einen
Plan,
bis
sie
es
lächelnd
bestätigte
全面揭露秘密
你在我背後搶她
搶到
Das
Geheimnis
komplett
enthüllt,
du
hast
sie
hinter
meinem
Rücken
gestohlen,
gestohlen
bis...
*認了輸
你當我都如仇人
*Ich
habe
aufgegeben,
doch
du
behandelst
mich
wie
einen
Feind
還趁我喝到跌倒走在附近
Sogar
als
ich
betrunken
in
der
Nähe
zu
Boden
ging
酒吧中
你接受她的擁吻
In
der
Bar
nahmst
du
ihren
Kuss
an
服了輸
為何還彷如仇人
Ich
habe
aufgegeben,
warum
immer
noch
wie
ein
Feind?
朋友告訴我覺得怎樣幸運
Freunde
erzählen
mir,
welch
ein
Glückspilz
du
bist
她挑選了你
你們這麼狠
要吻便吻*
Sie
hat
dich
gewählt,
ihr
seid
so
grausam,
küsst
euch
doch,
wenn
ihr
wollt*
請你不要憐憫般認錯
Bitte
gib
nicht
mitleidig
deinen
Fehler
zu
不要迫我像瘋子的淒楚
Zwing
mich
nicht,
wie
ein
Wahnsinniger
zu
leiden
面對當天舊情人
Angesichts
meiner
früheren
Geliebten
就當我變做怪物
情敵坐在對座
Selbst
wenn
ich
zum
Monster
werde,
mein
Rivale
mir
gegenübersitzt
我亦會笑著說
真不錯
Werde
ich
lächeln
und
sagen:
"Nicht
schlecht"
認了輸
你當我都如仇人
Ich
habe
aufgegeben,
doch
du
behandelst
mich
wie
einen
Feind
朋友告訴我覺得怎樣幸運
Freunde
erzählen
mir,
welch
ein
Glückspilz
du
bist
服了輸
為主還彷如仇人
Ich
habe
aufgegeben,
warum
immer
noch
wie
ein
Feind?
還要我聽你覺得怎樣幸運
Und
ich
muss
noch
hören,
welch
ein
Glück
du
empfindest
她喜歡你
再笨的都知道
Dass
sie
dich
mag,
weiß
selbst
der
Dümmste
做你多年良朋
怎如閒人
Jahrelang
dein
guter
Freund,
jetzt
wie
ein
Außenstehender
behandelt?
行禮我會攜賀禮給你送到
Zur
Zeremonie
bringe
ich
dir
ein
Geschenk
最好可當你伴郎
寺做你倆見證月老
Am
besten
wäre
ich
dein
Trauzeuge,
euer
Zeuge
und
Kuppler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Lin Wen, Han Wen Liang, Jie Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.