Paroles et traduction 梁漢文 - 天涯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
的士车厢里
尽管挨近你
In
the
taxi,
even
though
we're
close
心知挤迫得
你喘不过气
I
know
you
can't
breathe,
it's
so
crowded
未去到结尾
并不知相恋这段路太短
I
don't
know
that
the
end
is
coming,
and
the
road
we're
on
is
too
short
沿路数十里
怎么刻骨铭记
I'll
remember
every
mile
任我再接送你
你边走边叹气
原来白费心机
I
may
drop
you
off
again,
but
you'll
sigh
as
you
walk
away.
It
seems
like
such
a
waste
of
time
继续爱你令我自卑
也许爱到最远
我们只得八公里
My
love
for
you
makes
me
feel
inferior.
Maybe
we
can
only
go
eight
kilometers
at
most
还可以
缠绕你
几公里
I
can
still
be
with
you
for
a
few
more
kilometers
难为我
容忍我
都是你
It's
hard
for
me
to
bear
it.
You're
the
one
who
makes
me
endure
it
挨够未
挨够未
一路自虐至死
仍不肯放低你
Have
I
suffered
enough?
Am
I
going
to
torture
myself
all
the
way
until
the
end?
I
can't
let
you
go
从今起
离开你
几千里
From
now
on,
I'll
be
thousands
of
miles
away
from
you
行两步
挨两步
但求为你
就放下你
I'll
take
two
steps,
bear
with
it
for
two
steps.
I'll
just
let
go
of
you
司机怎讲笑
亦不懂再笑
I
don't
understand
the
driver's
jokes
anymore
咪表好比心跳
不可再跳
The
taximeter
is
like
a
heartbeat,
and
it
can't
beat
anymore
让你我见证
幸福的风景一寸寸变小
You
and
I
are
witnessing
how
the
beautiful
scenery
is
shrinking
inch
by
inch
回望倒后镜
自己都不见了
When
I
looked
back
in
the
mirror,
I
couldn't
even
see
myself
习惯每晚接你
满街灯色太美
为求做你司机
I
used
to
pick
you
up
every
night.
The
street
lights
were
so
beautiful
because
I
was
your
driver
看尽处处是纪念碑
我竟闭上两眼看成这一世福气
I
saw
monuments
everywhere,
and
I
closed
my
eyes,
thinking
I
was
so
lucky
还可以
缠绕你
几公里
I
can
still
be
with
you
for
a
few
more
kilometers
难为我
容忍我
都是你
It's
hard
for
me
to
bear
it.
You're
the
one
who
makes
me
endure
it
挨够未
挨够未
一路自虐至死
仍不放低你
Have
I
suffered
enough?
Am
I
going
to
torture
myself
all
the
way
until
the
end?
I
can't
let
you
go
从今起
离开你
几千里
From
now
on,
I'll
be
thousands
of
miles
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.