Paroles et traduction 梁漢文 - 性情中人 - Live
性情中人 - Live
Man of Character - Live
醉不死不紧要
It
doesn't
matter
if
I
don't
drink
myself
to
death
曙光终会再来临
Dawn
will
eventually
come
释放吧
爱人
Let
it
go,
my
love
还作我自由身
Give
me
back
my
freedom
自由撤脱的快活人
A
free
and
unrestrained
happy
man
正式敞开胸襟
Open
my
heart
wide
呼吸感兴奋
Breathe
in
the
excitement
遗弃掉爱情
戒掉最难戒毒瘾
Abandoned
love,
the
hardest
addiction
to
quit
一把火烧过的野草也可再生
Even
burnt
grass
can
regenerate
矛盾的情份缘份
曾是混浊不堪
Contradictory
feelings
and
destinies
were
once
murky
半进半退
完全不能抽身
Half-hearted,
unable
to
escape
太伤感的气氛
The
atmosphere
is
too
sad
多得天赐有情人
Many
are
blessed
with
lovers
情情欲欲在半生
Passion
and
desire
in
the
first
half
of
life
微细处动人心
It
moves
the
heart
subtly
动人处却触痛灵魂
But
it
pierces
the
soul
刺针刺伤我
The
needle
pricks
me
心血一再的渗
My
heart
bleeds
again
and
again
遗弃掉爱情
戒掉最难戒毒瘾
Abandoned
love,
the
hardest
addiction
to
quit
一把火烧过的野草也可再生
Even
burnt
grass
can
regenerate
矛盾的情份缘份
曾是混浊不堪
Contradictory
feelings
and
destinies
were
once
murky
爱过痛过难无悔无恨
Love
and
pain,
hard
to
regret
or
hate
遗弃掉爱情
戒掉最难戒毒瘾
Abandoned
love,
the
hardest
addiction
to
quit
一把火烧过的野草也可再生
Even
burnt
grass
can
regenerate
难过得要生要死
回味极度迫真
Sad
enough
to
live
or
die,
the
aftertaste
is
extremely
real
欠缺勇气来忘记前事
从不是原因
Lacking
the
courage
to
forget
the
past
is
never
the
reason
遗弃掉爱情
戒掉最难戒毒瘾
Abandoned
love,
the
hardest
addiction
to
quit
一把火烧过的野草也可再生
Even
burnt
grass
can
regenerate
矛盾的情份缘份
曾是混浊不堪
Contradictory
feelings
and
destinies
were
once
murky
爱过痛过难无悔无恨
Love
and
pain,
hard
to
regret
or
hate
遗弃掉爱情
戒掉最难戒毒瘾
Abandoned
love,
the
hardest
addiction
to
quit
一把火烧过的野草也可再生
Even
burnt
grass
can
regenerate
难过得要生要死
回味极度迫真
Sad
enough
to
live
or
die,
the
aftertaste
is
extremely
real
欠缺勇气来忘记前事
从不是原因
Lacking
the
courage
to
forget
the
past
is
never
the
reason
然而我仍在思忆内旅行
But
I
still
travel
in
the
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feng Zheng, Fung Ching
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.