梁漢文 - 愛與情 - Live - traduction des paroles en allemand

愛與情 - Live - 梁漢文traduction en allemand




愛與情 - Live
Liebe und Zuneigung - Live
和你谈笑之间 不止似朋友
Wenn wir zusammen lachen und reden, ist es mehr als nur Freundschaft mit dir
难道你会没有感受
Kann es sein, dass du nichts spürst?
无论是哪个密友 难像我温柔
Egal welcher enge Freund, keiner ist so zärtlich wie ich zu dir
能热恋与否 需要时候
Ob wir uns leidenschaftlich lieben können, braucht Zeit
都可沿途伴你走
Ich kann dich immer auf deinem Weg begleiten
谁信男女之间 走得这样近
Wer glaubt schon, dass Mann und Frau sich so nahe kommen können
从没有以热吻亲近
Ohne uns jemals mit einem leidenschaftlichen Kuss genähert zu haben
明日共你有没有 无限个可能
Ob es morgen unendliche Möglichkeiten für uns gibt
其实不要紧 那亲切感
Eigentlich ist es egal, dieses Gefühl der Nähe
是爱或是情都不要再分
Ob es Liebe ist oder Zuneigung, lass uns nicht mehr unterscheiden
感情是 每日堆积的爱
Zuneigung ist Liebe, die sich Tag für Tag aufbaut
爱情是 最愉快甜蜜时
Liebe ist die glücklichste, süßeste Zeit
我们是 哪一种感觉也都可以
Für uns ist jedes dieser Gefühle in Ordnung
假如是 可愿意
Wenn es so ist, wärst du bereit?





Writer(s): Shih Shiong Lee, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.