梁漢文 - 愛與情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 愛與情




愛與情
Любовь и чувство
和你談笑之間 不止似朋友
Когда мы смеёмся и болтаем, это больше, чем просто дружба,
難道你會沒有感受?
Разве ты не чувствуешь этого?
無論是哪個密友 難像我溫柔
Ни один близкий друг не может быть таким нежным, как я,
能熱戀與否 需要時候
Влюблённость или нет когда нужно,
都可沿途伴你走
Я всегда буду рядом с тобой.
誰信男女之間走得這樣近?
Кто поверит, что мужчина и женщина могут быть так близки?
從沒有以熱吻親近
Мы никогда не сближались поцелуями,
明日共你有沒有無限個可能
Бесконечны ли наши возможности в будущем?
其實不要緊 那親切感
На самом деле, это не важно, эта близость,
是愛或是情都不要再分
Любовь это или чувство не стоит разделять.
感情是每日堆積的愛
Чувства это ежедневно накапливающаяся любовь,
愛情是最愉快甜蜜時
Любовь это самые приятные и сладкие моменты,
我們是哪一種感覺也都可以
Какими бы ни были наши чувства это приемлемо,
假如是可願意?
Если это так, ты согласна?
誰信男女之間走得這樣近?
Кто поверит, что мужчина и женщина могут быть так близки?
從沒有以熱吻親近
Мы никогда не сближались поцелуями,
明日共你有沒有無限個可能
Бесконечны ли наши возможности в будущем?
其實不要緊 那親切感
На самом деле, это не важно, эта близость,
是愛或是情都不要再分
Любовь это или чувство не стоит разделять.
可能是沒痕跡的戀愛
Возможно, это незаметная любовь,
眼前是最著跡的關注
Сейчас самое заметное внимание,
我們是哪一種親愛也都可以
Какой бы ни была наша привязанность это приемлемо,
講我知 誰可以如此?
Скажи мне, кто еще может быть таким?
感情是每日堆積的愛
Чувства это ежедневно накапливающаяся любовь,
愛情是最愉快甜蜜時
Любовь это самые приятные и сладкие моменты,
我們是哪一種感覺也都可以
Какими бы ни были наши чувства это приемлемо,
假如是 可願意?
Если это так, ты согласна?
據說友愛比戀愛漫長
Говорят, дружба длится дольше, чем любовь,
無奈愛意沒法設想
Но любовь невозможно представить,
對你與對她怎會一樣
Мое отношение к тебе и к ней не может быть одинаковым,
如未愛上又怎可感到你緊張
Если бы я не был влюблен, разве я бы волновался за тебя?
可能是沒痕跡的戀愛
Возможно, это незаметная любовь,
眼前是最著跡的關注
Сейчас самое заметное внимание,
我們是哪一種親愛也都可以
Какой бы ни была наша привязанность это приемлемо,
講我知 誰可以如此?
Скажи мне, кто еще может быть таким?
感情是每日堆積的愛
Чувства это ежедневно накапливающаяся любовь,
愛情是最愉快甜蜜時
Любовь это самые приятные и сладкие моменты,
我們是哪一種感覺也都可以
Какими бы ни были наши чувства это приемлемо,
假如是 可願意?
Если это так, ты согласна?
我們是哪一種感覺也都可以
Какими бы ни были наши чувства это приемлемо,
假如是 可願意?
Если это так, ты согласна?





Writer(s): Shih Shiong Lee, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.