Paroles et traduction 梁漢文 - 慢歌
等子弹慢慢地从眉梢经过
Waiting
for
the
bullet
to
slowly
pass
through
my
brow
将肌肤慢慢划破...
Slowly
cutting
my
skin...
等花樽慢慢地从头顶飞过
Waiting
for
the
vase
to
slowly
fly
over
my
head
水晶灯慢慢掷破...
The
crystal
chandelier
slowly
crashes...
滴出眼泪散于空气
Tears
dripping
into
the
air
不肯飞堕到地
Refusing
to
fall
to
the
ground
在半空中已经
Already
frozen
in
mid-air
待你穿起
Waiting
for
you
to
put
on
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
如困在瞬息间
As
if
caught
in
a
moment
容貌老化变慢
Aging
to
slow
down
憔悴变慢
Withering
to
slow
down
微笑历久吹不散
A
smile
that
lasts
and
cannot
be
blown
away
一束光慢慢地
A
ray
of
light
slowly
由瞳孔穿过
Passes
through
my
pupils
一首歌慢慢掠过
A
song
slowly
brushes
by
一口烟慢慢地
A
mouthful
of
smoke
slowly
一刻钟慢慢渡过
A
quarter
of
an
hour
slowly
passes
滴出眼泪散于空气
Tears
dripping
into
the
air
不肯飞堕到地
Refusing
to
fall
to
the
ground
在半空中已经
Already
frozen
in
mid-air
待你穿起
Waiting
for
you
to
put
on
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
如困在瞬息间
As
if
caught
in
a
moment
容貌老化变慢
Aging
to
slow
down
憔悴变慢
Withering
to
slow
down
微笑历久吹不散
A
smile
that
lasts
and
cannot
be
blown
away
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
如困在瞬息间
As
if
caught
in
a
moment
容貌老化变慢
Aging
to
slow
down
憔悴变慢
Withering
to
slow
down
微笑历久吹不散
A
smile
that
lasts
and
cannot
be
blown
away
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
和你尚有今晚
And
I
still
have
tonight
with
you
一分钟一世
One
minute,
a
lifetime
来以最慢时间
Come
with
the
slowest
time
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
如困在瞬息间
As
if
caught
in
a
moment
容貌老化变慢
Aging
to
slow
down
憔悴变慢
Withering
to
slow
down
微笑历久吹不散
A
smile
that
lasts
and
cannot
be
blown
away
情愿世界变慢
I’d
be
willing
for
the
world
to
slow
down
和你尚有今晚
And
I
still
have
tonight
with
you
一分钟一世
One
minute,
a
lifetime
来以最慢时间
Come
with
the
slowest
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.