梁漢文 - 我的歌聲裡 (國) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 我的歌聲裡 (國)




我的歌聲裡 (國)
В моей песне (Русский)
沒有一點點防備
Без малейшей подготовки,
也沒有一絲顧慮
Без тени сомнения,
你就這樣出現在我的世界裡
Ты так внезапно появилась в моём мире,
帶給我驚喜 情不自已
Принося с собой восторг, не в силах сдержать чувств.
可是你偏又這樣
Но ты также внезапно,
在我不知不覺中
Незаметно для меня,
悄悄的消失 從我的世界裡
Тихо исчезла из моего мира,
沒有音訊 剩下的只是回憶
Не оставив вестей, лишь воспоминания.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
還記得我們曾經
Я помню, как мы когда-то
肩並肩一起走過
Шли плечом к плечу
那段繁華巷口
По той оживлённой улице.
儘管你我是陌生人
Хотя мы были незнакомцами,
是過路人
Просто прохожими,
但彼此還是感覺到了對方的
Мы всё равно почувствовали друг друга
一個眼神 一個心跳
Один взгляд, одно биение сердца,
一種意想不到的快樂
Неожиданная радость,
好像是
Словно
一場夢境 命中注定
Сон, предначертанный судьбой.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
世界之大 為何我們相遇
Мир так велик, почему мы встретились?
難道是緣分
Неужели это судьба?
難道是天意
Неужели это воля небес?
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.
你存在
Ты существуешь
我深深的腦海裡
В глубинах моей памяти,
我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡
В моих снах, в моём сердце, в моей песне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.