梁漢文 - 普通朋友 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 普通朋友




普通朋友
Ordinary Friends
誰說摯友 就已足夠
Who says that best friends are enough
若已應有盡有
If you have everything you need
恐怕就無欲無求
I guess you'd have no wants or needs
成了摯友 大概只有
Best friends are probably only
在最好那位置
In the best position
觀看著緣份溜走
To watch fate slip away
我信 換了是別人
I believe, if it were someone else
已經肯接受 我害怕
They would have already accepted. I'm afraid
大勢一去後 覆水也難收
After the opportunity is gone, it'll be hard to get back
我要 為盼望預留
I want to reserve the hope
渺小的宇宙 誰與你做摯友
Who in this small world would be your best friend
做對普通朋友 心不對口
To be ordinary friends, but with different feelings
何用特別親密 製造煩憂
What's the use of being extra close, creating worry?
若一點隱秘也沒有
If there are no secrets
連輕輕親吻也內疚
Even a light kiss would feel guilty
沒法看破這心理上關口
I can't break through this mental barrier
做對普通朋友 握握你手
To be ordinary friends, hold your hand
然後靜待機會 繼續留守
And then wait patiently for an opportunity, continue to stay
若果今天當我密友
If you are my close friend today
明天怎當你男朋友
How can you be my boyfriend tomorrow?
難道你可喜歡你好友
Could you like your own friend?
誰說摯友 易作佳偶
Who says that best friends can easily become lovers?
若角色既定了
If the roles are set
恐怕就無路回頭
I guess there's no turning back
忘了引誘 扮作好友
Forget about the temptation, pretend to be friends
大概所有密友
Probably all close friends
都有段情事難休
Have a love that's hard to let go
我信 換了是別人
I believe, if it were someone else
已經肯接受 我害怕
They would have already accepted. I'm afraid
大勢一去後 覆水也難收
After the opportunity is gone, it'll be hard to get back
我要 為盼望預留
I want to reserve the hope
渺小的宇宙 誰與你做摯友
Who in this small world would be your best friend
做對普通朋友 心不對口
To be ordinary friends, but with different feelings
何用特別親密 製造煩憂
What's the use of being extra close, creating worry?
若一點隱秘也沒有
If there are no secrets
連輕輕親吻也內疚
Even a light kiss would feel guilty
沒法看破這心理上關口
I can't break through this mental barrier
做對普通朋友 握握你手
To be ordinary friends, hold your hand
延長未知關係 繼續留守
Extend the uncertain relationship, continue to stay
若果今天當我密友
If you are my close friend today
明天怎當你男朋友
How can you be my boyfriend tomorrow?
難道你可喜歡你好友
Could you like your own friend?





Writer(s): 李偲菘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.