Paroles et traduction 梁漢文 - 流離夜雨……雨中花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流離夜雨……雨中花
Блуждающий ночной дождь… Цветок под дождем
问雨夜可否不再洒又洒
Спрошу
у
дождя,
может
ли
он
перестать
лить,
перестать
求别来洒湿她好吗
Прошу,
не
мочи
её,
хорошо?
在这夜她深宵也不回家
В
эту
ночь
она
допоздна
не
возвращается
домой
人独留车厢苦等她
Я
один
остался
в
машине,
горько
жду
её
弥弥漫漫雨呀又再下
Медленно,
медленно
дождь
снова
льет
朦朦胧胧爱呀太牵挂
Смутно,
смутно,
любовь
слишком
сильно
тяготит
迷迷惘惘但愿看到我
Растерянно,
растерянно,
надеюсь,
она
увидит
心里爱的她
Ту,
которую
я
люблю
沉沉默默雨也没说话
Безмолвно,
безмолвно,
дождь
тоже
молчит
疑疑幻幻爱永远偏差
Смутно,
смутно,
любовь
всегда
ошибочна
缠缠绵绵独自我一个
Нежно,
нежно,
я
один
在那夜驱车相送她会他
В
ту
ночь
я
подвез
её
к
нему
容别人深深亲她一下
Позволил
другому
крепко
поцеловать
её
像这夜一般的雨心内洒
Как
этот
ночной
дождь,
льющийся
в
моем
сердце
临别还给她遮一把
При
прощании
я
даже
прикрыл
её
от
дождя
缘缘份份我再没说话
Судьба,
судьба,
я
больше
ничего
не
сказал
寻寻觅觅爱也这般花
Ищу,
ищу,
любовь
тоже
как
цветок
求求望望幸运送给我
Прошу,
прошу,
пусть
удача
будет
на
моей
стороне
心里爱的她
С
той,
которую
я
люблю
沉沉默默雨也没说话
Безмолвно,
безмолвно,
дождь
тоже
молчит
疑疑幻幻爱永远偏差
Смутно,
смутно,
любовь
всегда
ошибочна
缠缠绵绵独自我一个
Нежно,
нежно,
я
один
弥弥漫漫雨呀又再下
Медленно,
медленно
дождь
снова
льет
凝在玻璃隐若倒影挂
Застывает
стекло,
как
будто
отражение
висит
期期盼盼但是我这晚终也见到她
Жду,
жду,
но
этим
вечером
я
наконец-то
увидел
её
心千千百百万万句话
В
сердце
тысячи,
миллионы
слов
呆望这朵心爱雨中花
Оцепенело
смотрю
на
этот
любимый
цветок
под
дождем
流流滴滴泪伴我的爱
Капля
за
каплей,
слезы
сопровождают
мою
любовь
依稀咀上挂
Еле
заметно
на
губах
流流离离像夜雨的爱
Блуждающий,
блуждающий,
как
ночной
дождь,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Lai Mau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.