Paroles et traduction 梁漢文 - 淡季
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Daisy
Chui
词:
黄伟文
Music:
Daisy
Chui
Lyrics:
Wyman
Wong
天气转暖
The
weather
is
getting
warmer
惊醒仿佛跟恋爱越来越远
I
woke
up
feeling
like
I'm
drifting
further
away
from
love
发现共前度说再见
I
realized
that
we
said
goodbye
经已三百多天
It's
been
more
than
three
hundred
days
竟不觉幽怨
I
don't
even
feel
bitter
即使这刻好想再狠狠爱一遍
Even
though
right
now
I
really
want
to
love
again
发现近来兜了又转
I've
been
going
around
in
circles
lately
都不会使我心软
Can't
make
my
heart
soften
如果有缘就
爱吧
If
it's
meant
to
be,
love
it
如果遇不上
等吧
If
it's
not,
wait
无非是恋爱淡季吧
It's
just
the
off-season
for
love
下次才惠顾它
I'll
come
back
to
it
later
容许爱情渡假吧
Let
love
take
a
break
年中无休倦了吧
It's
been
working
non-stop
all
year
学懂
在恳切期望中
归家
Learn
to
go
home
amidst
earnest
expectations
走进书店
I
walk
into
a
bookstore
小心的找出所有动人钜献
Carefully
looking
for
all
the
touching
masterpieces
要是未来共你碰见
If
we
were
to
meet
in
the
future
可以给你推荐
I
can
recommend
them
to
you
选好了餐店
I
choose
a
restaurant
一早将餐单仔细反复试几遍
And
go
through
the
menu
carefully
over
and
over
early
以便突然跟你遇见
So
that
if
I
suddenly
meet
you
能早有预算
I
can
have
a
budget
可于哪一处欢宴
And
know
where
to
have
a
feast
如果有缘就
爱吧
If
it's
meant
to
be,
love
it
如果遇不上
等吧
If
it's
not,
wait
无非是恋爱淡季吧
It's
just
the
off-season
for
love
下次才惠顾它
I'll
come
back
to
it
later
容许爱情渡假吧
Let
love
take
a
break
年中无休倦了吧
It's
been
working
non-stop
all
year
学懂
在恳切期望中
归家
Learn
to
go
home
amidst
earnest
expectations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
星火
date de sortie
22-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.