Paroles et traduction 梁漢文 - 滾 (楊千嬅合唱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滾 (楊千嬅合唱)
Leave (featuring Yang Qianhua)
女:
你控訴我
接吻接上癮
密密外遇
令你很痛恨
You
accuse
me
of
habitually
kissing
You're
obsessed
with
cheating
and
making
you
miserable
你呷醋呷上癮
膽敢
去諷刺我
不愧是女人
You're
obsessed
with
jealousy
and
dare
to
mock
me
As
a
woman,
you
are
shameless
男:
平時和人
如何尋開心
捏著浴巾
去擁抱別人
In
the
past,
how
did
you
find
happiness?
Clinging
onto
towels
to
embrace
others
苦苦的啞忍
離開你
合:
沒要緊
I
endured
the
bitterness
in
silence
Leaving
you
No
big
deal
女:
你作個證據
再對我教訓
男:
和他搞公司
是你蝦我笨
You
provide
evidence
and
then
lecture
me
You
collaborating
with
him
proves
me
a
fool
女:
我放棄奮鬥你至安心
男:
跟他幾點鐘
方有著快感
Me
giving
up
my
struggles
gives
you
peace
of
mind
At
what
time
did
things
with
him
start
to
feel
good?
女:
堂堂男人
別太過份
男:
如何纏他
我當顧問
A
real
man
shouldn't
be
so
excessive
I'll
guide
you
on
how
to纏
女:
何必於一起
沒半點信任
男:
三天不見了
談何被信任
Why
are
we
together
when
there's
no
trust?
You've
been
gone
for
three
days,
how
can
there
be
trust?
女:
睡就睡
男:
你作對
女:
你喝醉
男:
請不必屈我喝醉
You
sleep
You're
wrong
You're
drunk
Don't
make
me
drink
女:
梳化都給你割碎
男:
全都因你衰
You
ripped
the
couch
apart
It's
all
because
of
you
女:
睡就睡
男:
你說對
女:
你撤退
You
sleep
You're
right
You're
backing
down
男:
跟他好一對愛侶
我走開你沒負累
You're
a
perfect
couple
with
him
I'll
leave
so
you
don't
have
to
carry
the
burden
女:
請你滾
滾出去
男:
你愛滾不配做人
爬出去
I
beg
you
to
leave
Get
out
You're
not
fit
to
stay
Crawl
out
合:
鬼上身
趕不退
男:
我有信心不怕行雷
Collectively:
Possessed
and
won't
leave
I'm
confident
and不怕thunderstorms
合:
看心虛會是誰
Collectively:
Let's
see
who's
guilty
女:
你去
男:
認罪
合:
然後看死你落淚
You
go
You
admit
Collectively:
Then
we'll
watch
you
cry
to
death
女:
從未了解你
男:
我偏太縱寵你
You
never
understood
me
I
spoiled
you
too
much
女:
我也太縱你
男:
你當我已死
I
spoiled
you
too
much
You
treated
me
like
I
was
dead
女:
別日夜在妒忌
男:
假得你
Stop
being
jealous
every
day
You're
fake
女:
我也有吻過你
男:
是為著好奇
I've
never
kissed
him
It
was
just
out
of
curiosity
合:
天都知
你與我
誰人有理
男:
天天想你
女:
才叫你妒忌
Collectively:
The
heavens
know
Who's
right
and
who's
wrong
I
think
about
you
every
day
That's
why
you're
jealous
男:
彼此躲避
女:
自卑的你日嘈夜嘈調情亦無味
We
avoid
each
other
You're
so
inferior
You
nag
at
me
all
day
and
all
night
Even
flirting
is
boring
男:
終於嘲笑我
我愛你不起
You
finally
mocked
me
I
can't
love
you
anymore
女:
睡就睡
男:
你作對
女:
你喝醉
男:
請不必屈我喝醉
You
sleep
You're
wrong
You're
drunk
Don't
make
me
drink
女:
梳化都給你割碎
男:
全都因你衰
You
ripped
the
couch
apart
It's
all
because
of
you
女:
睡就睡
男:
你說對
女:
你撤退
You
sleep
You're
right
You're
backing
down
男:
跟他好一對愛侶
我走開你沒負累
You're
a
perfect
couple
with
him
I'll
leave
so
you
don't
have
to
carry
the
burden
女:
請你滾
滾出去
男:
你愛滾不配做人
爬出去
I
beg
you
to
leave
Get
out
You're
not
fit
to
stay
Crawl
out
合:
鬼上身
趕不退
男:
我有信心不怕行雷
Collectively:
Possessed
and
won't
leave
I'm
confident
and不怕thunderstorms
合:
看心虛會是誰
Collectively:
Let's
see
who's
guilty
女:
你去
男:
認罪
合:
然後看死你落淚
You
go
You
admit
Collectively:
Then
we'll
watch
you
cry
to
death
男:
和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧
還是算吧
You
can
go
love,
hold,
kiss,
shout,
leave,
dance,
or
forget
it
女:
酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧
別要醒吧
You
can
be
sour,
bitter,
cry,
drink,
eat
soup,
or
go
crazy,
but
don't
wake
up
男:
早已輸了不怕不怕不怕不怕
隨便對他笑我如何小家
I've
already
lost,不怕,不怕,不怕,
I'll
smile
at
him
however
petty
he
may
be
合:
咒吧
女:
你不化
Collectively:
Curse
You
won't
change
男:
憎你
憎我惹起對罵
女:
講真因你極小家
You
hate
me,
I
hate
you,
making
us
argue
You
really
are
petty
合:
你使我羞家羞家真羞家
Collectively:
You
make
me
ashamed
Ashamed
Ashamed
女:
睡就睡
男:
你說對
女:
你撤退
You
sleep
You're
right
You're
backing
down
男:
跟他好一對愛侶
我走開你沒負累
You're
a
perfect
couple
with
him
I'll
leave
so
you
don't
have
to
carry
the
burden
女:
請你滾
滾出去
男:
你愛滾不配做人
爬出去
I
beg
you
to
leave
Get
out
You're
not
fit
to
stay
Crawl
out
合:
鬼上身
趕不退
男:
我有信心不怕行雷
Collectively:
Possessed
and
won't
leave
I'm
confident
and不怕thunderstorms
合:
看心虛會是誰
Collectively:
Let's
see
who's
guilty
女:
你去
男:
認罪
合:
然後看死你落淚
You
go
You
admit
Collectively:
Then
we'll
watch
you
cry
to
death
女:
再見
男:
不見
合:
誰又有空再受罪
Goodbye
You're
gone
Collectively:
Who
has
the
time
to
suffer
again?
女:
再見
男:
分居
合:
無謂吻傷我味蕾
Goodbye
We're
separated
Collectively:
It's
pointless
to
kiss
and
hurt
my
taste
buds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林夕, 雷頌德
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.