梁漢文 - 滾 (楊千嬅合唱) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 滾 (楊千嬅合唱)




滾 (楊千嬅合唱)
Leave (featuring Yang Qianhua)
女: 你控訴我 接吻接上癮 密密外遇 令你很痛恨
You accuse me of habitually kissing You're obsessed with cheating and making you miserable
你呷醋呷上癮 膽敢 去諷刺我 不愧是女人
You're obsessed with jealousy and dare to mock me As a woman, you are shameless
男: 平時和人 如何尋開心 捏著浴巾 去擁抱別人
In the past, how did you find happiness? Clinging onto towels to embrace others
苦苦的啞忍 離開你 合: 沒要緊
I endured the bitterness in silence Leaving you No big deal
女: 你作個證據 再對我教訓 男: 和他搞公司 是你蝦我笨
You provide evidence and then lecture me You collaborating with him proves me a fool
女: 我放棄奮鬥你至安心 男: 跟他幾點鐘 方有著快感
Me giving up my struggles gives you peace of mind At what time did things with him start to feel good?
女: 堂堂男人 別太過份 男: 如何纏他 我當顧問
A real man shouldn't be so excessive I'll guide you on how to纏
女: 何必於一起 沒半點信任 男: 三天不見了 談何被信任
Why are we together when there's no trust? You've been gone for three days, how can there be trust?
女: 睡就睡 男: 你作對 女: 你喝醉 男: 請不必屈我喝醉
You sleep You're wrong You're drunk Don't make me drink
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
You ripped the couch apart It's all because of you
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
You sleep You're right You're backing down
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
You're a perfect couple with him I'll leave so you don't have to carry the burden
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
I beg you to leave Get out You're not fit to stay Crawl out
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Collectively: Possessed and won't leave I'm confident and不怕thunderstorms
合: 看心虛會是誰
Collectively: Let's see who's guilty
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
You go You admit Collectively: Then we'll watch you cry to death
女: 從未了解你 男: 我偏太縱寵你
You never understood me I spoiled you too much
女: 我也太縱你 男: 你當我已死
I spoiled you too much You treated me like I was dead
女: 別日夜在妒忌 男: 假得你
Stop being jealous every day You're fake
女: 我也有吻過你 男: 是為著好奇
I've never kissed him It was just out of curiosity
合: 天都知 你與我 誰人有理 男: 天天想你 女: 才叫你妒忌
Collectively: The heavens know Who's right and who's wrong I think about you every day That's why you're jealous
男: 彼此躲避 女: 自卑的你日嘈夜嘈調情亦無味
We avoid each other You're so inferior You nag at me all day and all night Even flirting is boring
男: 終於嘲笑我 我愛你不起
You finally mocked me I can't love you anymore
女: 睡就睡 男: 你作對 女: 你喝醉 男: 請不必屈我喝醉
You sleep You're wrong You're drunk Don't make me drink
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
You ripped the couch apart It's all because of you
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
You sleep You're right You're backing down
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
You're a perfect couple with him I'll leave so you don't have to carry the burden
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
I beg you to leave Get out You're not fit to stay Crawl out
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Collectively: Possessed and won't leave I'm confident and不怕thunderstorms
合: 看心虛會是誰
Collectively: Let's see who's guilty
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
You go You admit Collectively: Then we'll watch you cry to death
男: 和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧 還是算吧
You can go love, hold, kiss, shout, leave, dance, or forget it
女: 酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧 別要醒吧
You can be sour, bitter, cry, drink, eat soup, or go crazy, but don't wake up
男: 早已輸了不怕不怕不怕不怕 隨便對他笑我如何小家
I've already lost,不怕,不怕,不怕, I'll smile at him however petty he may be
合: 咒吧 女: 你不化
Collectively: Curse You won't change
男: 憎你 憎我惹起對罵 女: 講真因你極小家
You hate me, I hate you, making us argue You really are petty
合: 你使我羞家羞家真羞家
Collectively: You make me ashamed Ashamed Ashamed
女: 睡就睡 男: 你說對 女: 你撤退
You sleep You're right You're backing down
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累
You're a perfect couple with him I'll leave so you don't have to carry the burden
女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
I beg you to leave Get out You're not fit to stay Crawl out
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
Collectively: Possessed and won't leave I'm confident and不怕thunderstorms
合: 看心虛會是誰
Collectively: Let's see who's guilty
女: 你去 男: 認罪 合: 然後看死你落淚
You go You admit Collectively: Then we'll watch you cry to death
女: 再見 男: 不見 合: 誰又有空再受罪
Goodbye You're gone Collectively: Who has the time to suffer again?
女: 再見 男: 分居 合: 無謂吻傷我味蕾
Goodbye We're separated Collectively: It's pointless to kiss and hurt my taste buds





Writer(s): 林夕, 雷頌德


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.