Paroles et traduction 梁漢文 - 烈焰红唇 live
烈焰红唇 live
Алые губы (live)
若我急需广发情报
你总飞快给我递上耳朵
Если
мне
срочно
нужно
рассказать
новости,
ты
всегда
готова
выслушать,
讲谁共谁在一起
一生一对
рассказать,
кто
с
кем
вместе,
кто
создан
друг
для
друга.
明白你
你极怕失去
不敢爱却未算恐惧
Я
понимаю,
ты
очень
боишься
потерять,
боишься
любить,
но
страха
как
такового
нет.
有很多心得恋爱
但经已有点唏嘘
У
тебя
много
опыта
в
любви,
но
он
уже
немного
грустный.
望见隔壁班那男孩
目光羞嗒地看着你这边
Смотрю,
парнишка
из
соседнего
класса
застенчиво
смотрит
в
твою
сторону,
身旁大众便起哄
仿佛出嫁
все
вокруг
начинают
шуметь,
будто
ты
замуж
выходишь.
其实你
有没有想过
他的吻会令你心动
А
ты
когда-нибудь
задумывалась,
может,
его
поцелуй
заставит
твоё
сердце
биться
чаще?
最怕紧张得太丢脸
来让我想想办法
Боишься
растеряться
и
сделать
что-то
не
так?
Давай
я
придумаю,
как
нам
быть.
Kissing
you
让我不呼吸也不张开眼睛
你吻下吧
Целуя
тебя,
я
перестаю
дышать
и
закрываю
глаза.
Поцелуй
меня.
Wanna
try
a
little
tenderness
这滋味
当作练习
Давай
попробуем
немного
нежности,
этот
вкус,
как
репетиция.
扮作男生
没有须根的吻细腻感觉很有趣
是吗
Представь,
что
я
парень,
без
щетины,
его
поцелуи
такие
нежные
и
интересные,
правда?
沉默数秒
然后放声
笑着继续走吧
Пара
секунд
молчания,
а
потом
взрыв
смеха.
Пойдём
дальше.
然后让分针继续转
新鲜的故事每日也发生
Пусть
стрелки
часов
продолжают
свой
бег,
новые
истории
случаются
каждый
день.
身旁亦有位天使
分享一切
Рядом
с
тобой
тоже
есть
свой
ангел,
с
которым
ты
можешь
разделить
всё.
其实你
有没有想过
珍珠美
钻石也绚丽
А
ты
когда-нибудь
задумывалась,
жемчуг
прекрасен,
бриллианты
ослепительны.
如若身边景致美丽
谁又会舍得浪费
Если
вокруг
столько
красоты,
как
можно
этим
не
воспользоваться?
Kissing
you
让我不呼吸也不张开眼睛
你吻下吧
Целуя
тебя,
я
перестаю
дышать
и
закрываю
глаза.
Поцелуй
меня.
Wanna
try
a
little
tenderness
这滋味
当作练习
Давай
попробуем
немного
нежности,
этот
вкус,
как
репетиция.
扮作男生
没有须根的吻细腻感觉很有趣
是吗
Представь,
что
я
парень,
без
щетины,
его
поцелуи
такие
нежные
и
интересные,
правда?
沉默数秒
然后放声
笑着继续走吧
Пара
секунд
молчания,
а
потом
взрыв
смеха.
Пойдём
дальше.
留下脚印
然后放声笑着
Оставим
свои
следы,
а
потом,
смеясь,
пойдём
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.