梁漢文 - 燦爛與墮落 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 燦爛與墮落




燦爛與墮落
Brilliance and Depravity
灿烂与堕落
Brilliance and Depravity
曲编: 伦永亮 词: 黄伟文
Music and arrangement: Lun Yongliang Lyrics: Wong Wai Man
你怕相恋 没有自由
You fear that if we fall in love, you'll lose your freedom
我说这推搪 没法接受
I say that this excuse is unacceptable
视乎你 可愿跟我偷
It's up to you, are you willing to steal away with me?
你对身体没有欲求
You claim you have no physical desires
我看你摸得并不通透
But I think you haven't explored yourself thoroughly
未尝过 一位好对手
You've never experienced a worthy opponent
除非有人
Unless there's someone
太守旧 不敢去挑逗
Who's too old-fashioned and doesn't dare to flirt
除非有人
Unless there's someone
无能为力 给你享受
Who's incapable of giving you pleasure
如果这样 无谓强求
If that's the case, there's no point in begging
你就继续制造借口
You just keep making excuses
我就马上告辞退后
And I'll immediately take my leave
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
但各人寻求 与人无尤
But each person seeks their own happiness
也不便量度
It's not convenient to measure
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
为爱情徬徨
Hesitant about love
我们何妨 当一项娱乐
Why don't we treat it as a form of entertainment?
最轰烈娱乐
The most exciting entertainment
你说感官 亦有尽头
You say that everything has its limits
我笑你 天生幻想不够
I laugh at you, your imagination is too limited
没研究 怎用一对手
If you haven't studied, how do you know how to use your body?
除非有人
Unless there's someone
太守旧 不敢去挑逗
Who's too old-fashioned and doesn't dare to flirt
除非有人
Unless there's someone
无能为力 给你享受
Who's incapable of giving you pleasure
如果这样 无谓强求
If that's the case, there's no point in begging
你就继续制造借口
You just keep making excuses
我就马上告辞退后
And I'll immediately take my leave
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
但各人寻求 与人无尤
But each person seeks their own happiness
也不便量度
It's not convenient to measure
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
为爱情徬徨
Hesitant about love
我们何妨 当一项娱乐
Why don't we treat it as a form of entertainment?
最轰烈娱乐
The most exciting entertainment
(别错过别错过 就当作是你为我)
(Don't miss out, don't miss out, just pretend it's for me)
(别错过别错过 尽快去选一个)
(Don't miss out, don't miss out, choose one quickly)
(别错过别错过 就算错亦算做过)
(Don't miss out, don't miss out, even if you make a mistake, you'll have done it)
(你你我我试试看看实验结果)
(You, you, me, me, let's try it and see what happens)
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
但各人寻求 与人无尤
But each person seeks their own happiness
也不便量度
It's not convenient to measure
清白但寂寞 灿烂但堕落
Pure but lonely, brilliant but depraved
谁快乐
Who's happy?
忍耐着淡泊 盼望着极乐
Enduring plainness, yearning for ecstasy
谁冷落
Who's neglected?
为爱情徬徨
Hesitant about love
我们何妨 当一项娱乐
Why don't we treat it as a form of entertainment?
最哀艳娱乐
The most pitiful entertainment
最普及娱乐
The most common entertainment
最孤独娱乐
The most lonely entertainment





Writer(s): 黃偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.