梁漢文 - 破綻 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 破綻




破綻
Прореха
破绽
Прореха
平常人能敌过几次诱惑
Сколько раз обычный человек может противостоять искушению?
交叉点方向怎么抉择
На перепутье, какой путь выбрать?
从前曾如密友终要对立
Те, кто раньше были близки, как друзья, теперь вынуждены противостоять друг другу.
怎么分这世间黑与白
Как различить в этом мире черное и белое?
有勇气凭着双手两眼
Имея мужество, своими руками и глазами,
火海中伸张正义除后患 未怠慢
В огне я борюсь за справедливость, устраняя опасность, не медля.
就算当遇上罪恶作奸险阴谋照办
Даже когда сталкиваюсь со злом, коварством и интригами, я действую по плану.
完善罪恶也有些破绽
Даже в совершенном зле есть прорехи.
一心追觅证据未疲累
Я без устали ищу доказательства,
将险阻用智慧可粉碎
Преодолевая препятствия с помощью разума.
洒多少汗血也未流泪
Сколько бы пота и крови ни пролил, я не заплачу.
拚命要将错定罪
Я всеми силами стремлюсь осудить зло.
管身边是风波跟冷水
Пусть вокруг бушуют бури и льется холодная вода,
一点真 在你我心里
Истина живет в наших сердцах.
多兜转 越不息的进取
Чем больше препятствий, тем упорнее я стремлюсь вперед.
有力气 总要去追
Пока есть силы, я буду продолжать поиски.
平常人能敌过几次诱惑
Сколько раз обычный человек может противостоять искушению?
交叉点方向怎么抉择
На перепутье, какой путь выбрать?
从前曾如密友终要对立
Те, кто раньше были близки, как друзья, теперь вынуждены противостоять друг другу.
怎么分这世间黑与白
Как различить в этом мире черное и белое?
有勇气能在生死之间
Имея мужество, между жизнью и смертью,
一火不死信心冲破极限未怠慢
Моя вера, словно неугасимый огонь, помогает преодолеть пределы, не медля.
就算当遇上罪恶作奸险阴谋照办
Даже когда сталкиваюсь со злом, коварством и интригами, я действую по плану.
完善罪恶也有些破绽
Даже в совершенном зле есть прорехи.
一心追觅证据未疲累
Я без устали ищу доказательства,
将险阻用智慧可粉碎
Преодолевая препятствия с помощью разума.
洒多少汗血也未流泪
Сколько бы пота и крови ни пролил, я не заплачу.
拚命要将错定罪
Я всеми силами стремлюсь осудить зло.
管身边是风波跟冷水
Пусть вокруг бушуют бури и льется холодная вода,
一点真 在你我心里
Истина живет в наших сердцах.
多兜转 越不息的进取
Чем больше препятствий, тем упорнее я стремлюсь вперед.
有力气 怎会畏惧
Пока есть силы, разве я могу бояться?
一心追觅证据未疲累
Я без устали ищу доказательства,
将险阻用智慧可粉碎
Преодолевая препятствия с помощью разума.
洒多少汗血也未流泪
Сколько бы пота и крови ни пролил, я не заплачу.
拚命要将错定罪
Я всеми силами стремлюсь осудить зло.
管身边是风波跟冷水
Пусть вокруг бушуют бури и льется холодная вода,
一点真 在你我心里
Истина живет в наших сердцах.
多兜转 越不息的进取
Чем больше препятствий, тем упорнее я стремлюсь вперед.
有力气 总要去追
Пока есть силы, я буду продолжать поиски.





Writer(s): Mei Xian Zhang, Adky Wun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.