梁漢文 - 纏綿遊戲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 纏綿遊戲




纏綿遊戲
Tangle Game
夜夜也沒有像這夜那麼靜
Night after night has never been as silent as this one
似聽見這顆心滴血聲
I feel like I can hear the sound of my heart dripping
回味著妳昨晚像惡夢似的話
Reliving the words you said last night like a nightmare
妳給我的竟不是愛情
What you gave me was not love
是妳說從來無人像我在做盡傻事
You said no one has ever done the foolish things I do
竟然仍然認真對這玩意
I would actually take this thing seriously
為何從前愛得極度容易
Why was it so easy to love before
將來和誰再講這段趣事
Who will I tell this funny story to in the future
纏綿遊戲過後 為何能捨得放手
After the tangle game, why can you let go
是定律或是愛不夠
Is it a law or is it that there isn't enough love
告訴我這段纏綿遊戲過後
Tell me after the tangle game
為何情不可永久
Why can't love last forever
是事實並沒有真愛 或跟本我未看透
Is it true that there is no true love, or that I just don't see
但覺得從前情人在世上並沒存在
But I feel like lovers did not exist in the world before
多年來從未真正去被愛
For years, I have never truly been loved
來來回回我只站在門外
Back and forth, I only stood outside the door
一時糊塗妳只當做意外
For a moment of confusion, you took it as an accident
纏綿遊戲過後 為何能捨得放手
After the tangle game, why can you let go
是定律或是愛不夠
Is it a law or is it that there isn't enough love
告訴我這段纏綿遊戲過後
Tell me after the tangle game
為何情不可永久
Why can't love last forever
是事實並沒有真愛 或跟本我未看透
Is it true that there is no true love, or that I just don't see
纏綿遊戲過後 為何能捨得放手
After the tangle game, why can you let go
是定律或是愛不夠
Is it a law or is it that there isn't enough love
告訴我這段纏綿遊戲過後
Tell me after the tangle game
為何情不可永久
Why can't love last forever
是事實並沒有真愛 或跟本我未看透
Is it true that there is no true love, or that I just don't see





Writer(s): sheng xun shen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.