梁漢文 - 蝴蝶來過這世界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 蝴蝶來過這世界




蝴蝶來過這世界
Бабочка побывала в этом мире
蝴蝶来过这世界
Бабочка побывала в этом мире
站在屋顶上 俯瞰眺望
Стоя на крыше, смотрю с высоты,
我只能想像 你停在某条路上
Могу лишь представить, что ты на какой-то дороге.
曾经一段 感情的喧嚷
Когда-то наши чувства были так громки,
如今远离张望竟看到宽敞
Теперь, глядя издали, вижу просторный путь.
或许该感谢 你的决裂
Возможно, стоит благодарить тебя за разрыв,
有时幸福只看 刹那交叠
Иногда счастье лишь мгновение соприкосновения.
有缘爱的真切 无缘失恋也美
Если суждено любовь настоящая, если нет красиво и расставание.
不该逼迫谁来为谁弥补心碎
Не стоит заставлять кого-то залечивать разбитое сердце.
我痛到心好灰 你走的那一夜
Мне было так больно, в ту ночь, когда ты ушла,
时间凝固我的孤独 爱变成一只蝴蝶
Время застыло в моем одиночестве, а любовь превратилась в бабочку.
蝴蝶它不再飞 它来过这世界
Бабочка больше не летает, она побывала в этом мире.
曾绚烂就别说一切是枉费
Если было ярко, не говори, что всё было напрасно.
站在屋顶上 俯瞰眺望
Стоя на крыше, смотрю с высоты,
我只能想像 你停在某条路上
Могу лишь представить, что ты на какой-то дороге.
曾经一段 感情的喧嚷
Когда-то наши чувства были так громки,
如今远离张望竟看到宽敞
Теперь, глядя издали, вижу просторный путь.
或许该感谢 你的决裂
Возможно, стоит благодарить тебя за разрыв,
有时幸福只看 刹那交叠
Иногда счастье лишь мгновение соприкосновения.
有缘爱的真切 无缘失恋也美
Если суждено любовь настоящая, если нет красиво и расставание.
不该逼迫谁来为谁弥补心碎
Не стоит заставлять кого-то залечивать разбитое сердце.
我痛到心好灰 你走的那一夜
Мне было так больно, в ту ночь, когда ты ушла,
时间凝固我的孤独 爱变成一只蝴蝶
Время застыло в моем одиночестве, а любовь превратилась в бабочку.
蝴蝶它不再飞 它来过这世界
Бабочка больше не летает, она побывала в этом мире.
曾绚烂就别说一切是枉费
Если было ярко, не говори, что всё было напрасно.
我终于能走出 你走的那一夜
Я наконец смог выйти из той ночи, когда ты ушла,
也许你能给的珍贵 就只是那个季节
Возможно, самое ценное, что ты могла дать, это тот сезон.
蝴蝶它不再飞 它来过这世界
Бабочка больше не летает, она побывала в этом мире.
时间不能衡量昨日的深邃
Время не может измерить глубину прошлого.





Writer(s): Chang De Xu, Xie Qing Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.