Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超等後座
Logenplatz ganz hinten
又到
下课
连忙
赶到
凯声
等你
Wieder
ist
Schulschluss,
schnell
eile
ich
zum
Kaishing,
um
auf
dich
zu
warten.
为约
会腻
缠绵
观看
半价
旧戏
Für
unser
Date,
intim
umschlungen,
schauen
wir
einen
alten
Film
zum
halben
Preis.
还要充阔佬破费去为你买超等飞尾
Musste
den
Großkotz
spielen,
gab
mein
Geld
aus,
um
dir
die
Logenplätze
zu
kaufen.
但求一刻
二人一起
Nur
um
einen
Moment
lang
zu
zweit
zu
sein.
坐到最后尾角落头睇戏
Saßen
ganz
hinten
in
der
Ecke,
um
den
Film
zu
sehen.
戏中戏
你我编织
Ein
Film
im
Film,
den
du
und
ich
webten.
当
狂吻中那用留恋铁达尼
Wer
dachte
beim
wilden
Küssen
schon
an
die
Titanic?
而这刻
我供你相爱到死
Und
in
diesem
Moment
schwor
ich
dir
Liebe
bis
zum
Tod.
还抱紧
笑着谈心用这张旧戏飞
Hielten
uns
fest
umarmt,
lachten,
sprachen
von
Herz
zu
Herz
–
为当日初恋作肯定
diese
alte
Kinokarte
als
Zeugnis
unserer
ersten
Liebe
von
damals.
又过廿岁年华不再凯声倒闭
Zwanzig
Jahre
vergangen,
die
Jugend
dahin,
das
Kaishing
längst
geschlossen.
但我共你回头都已各有家室依归
Aber
du
und
ich,
wir
blicken
zurück
und
haben
längst
jeder
eine
eigene
Familie.
当
狂吻的往事浮起铁达尼
Wenn
die
Erinnerung
an
unsere
wilden
Küsse
aufsteigt,
an
die
Titanic,
曾记低
我供你相爱到死
erinnere
ich
mich:
Ich
schwor
dir
Liebe
bis
zum
Tod.
还记得
笑着谈心用这张旧戏飞
Erinnere
mich
noch,
wie
wir
lachten,
von
Herz
zu
Herz
sprachen
–
为当日初恋作肯定
diese
alte
Kinokarte
als
Zeugnis
unserer
ersten
Liebe
von
damals.
放假再步进戏院睇驹戏
In
den
Ferien
gehe
ich
wieder
ins
Kino.
动人卡通
为孩子的
Ein
rührender
Zeichentrickfilm,
für
die
Kinder.
发觉最后尾角落头的你
Entdecke
dich
ganz
hinten
in
der
Ecke.
一双臂
抱向他的
Deine
Arme,
wie
sie
ihn
umfangen.
天
入戏院每日投影了传奇
Ach,
im
Kino
werden
jeden
Tag
Legenden
projiziert.
曾爱的
我为你心里暗喜
Du,
die
ich
einst
liebte,
ich
freue
mich
im
Stillen
für
dich.
回头中记录傻恋是一张旧戏飞
Im
Rückblick
bleibt
von
der
jungen
Liebe
nur
diese
alte
Kinokarte.
大结局双方有天地
Das
Happy
End:
Jeder
hat
seine
eigene
Welt
gefunden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerald Chan, Huo Huo
Album
#20
date de sortie
08-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.