Paroles et traduction 梁漢文 - 錯先生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
态度语调笑容眼神哪里合衬
Манеры,
тон,
улыбка,
взгляд
— ничего
не
подходит,
衣着心理职位掌纹都不称身
Одежда,
мысли,
должность,
линии
на
ладони
— все
не
к
месту,
从情欲到精神
毫无吸引没人过问
От
страсти
до
души
— никакого
притяжения,
никому
не
интересен,
完全是错的人
年生八字也不堪
Совершенно
не
тот
человек,
даже
год
рождения
не
подходит.
某月某日某时某人某次共振
В
какой-то
месяц,
день,
час,
с
кем-то,
где-то
возникло
притяжение,
偷笑拥吻亲热销魂终于发生
Украдкой
смех,
объятия,
поцелуи,
страсть
— наконец-то
случилось,
常人视作灰尘
你却将我视为珍品
То,
что
другие
считают
пылью,
ты
считаешь
сокровищем,
完全是对的人
难得会为我委身
Абсолютно
мой
человек,
и
ты
снизошла
до
меня.
毫无疑问你极不错
不过不是不能高攀的女人
Без
сомнения,
ты
прекрасна,
но
ты
не
та
женщина,
до
которой
мне
не
дотянуться,
毫无疑问我极可笑
可怕可是错得那样吸引
Без
сомнения,
я
смешон,
ужасен,
но
моя
неправильность
так
привлекательна,
大概爱永远都总是对的
一向纵坏人
Наверное,
любовь
всегда
права,
она
всегда
балует,
若有恋人配衬
不必再为我担心
错先生的盖印
Если
найдешь
себе
пару,
не
беспокойся
обо
мне,
Мистере
Неправильном.
对事对地对时对人我也是错
В
делах,
в
месте,
во
времени,
с
людьми
— я
всегда
неправ,
不怕不对不愿不停修改太多
Не
боюсь
быть
не
таким,
не
хочу
меняться
слишком
сильно,
原来没错的人
从来出错是缘与份
Оказывается,
не
тот
человек
— это
судьба
и
предназначение,
能寻获到的人
仍可以是对得很
И
того,
кого
я
нашел,
все
равно
могу
любить
по-настоящему.
毫无疑问你极不错
不过不是不能高攀的女人
Без
сомнения,
ты
прекрасна,
но
ты
не
та
женщина,
до
которой
мне
не
дотянуться,
毫无疑问我极可笑
可怕可是错得那样吸引
Без
сомнения,
я
смешон,
ужасен,
но
моя
неправильность
так
привлекательна,
大概爱永远都总是对的
一向纵坏人
Наверное,
любовь
всегда
права,
она
всегда
балует,
若有恋人配衬
不必再为我担心
错先生的盖印
Если
найдешь
себе
пару,
не
беспокойся
обо
мне,
Мистере
Неправильном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Billy Chan
Album
星火
date de sortie
22-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.