梁漢文 - 零比零 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁漢文 - 零比零




零比零
Zero to Zero
就算出手再快得分再高有几高
Even if my shots are swift and my points are high, how high can they reach?
就当你我永远也不忍知道
Let's pretend that we can't bear to know and remain oblivious,
避免输不好胜你又如何捉路
To avoid losing and to not compete, how can you find your way?
技巧比赢你更高
My skills are far greater than winning.
别理身边观众鼓噪
Ignore the cheers from the crowd.
零比零
Zero to zero.
尊敬的 我知道当我出手变得狠快你亦快
My dear, I know that when my shots become quick, yours do too.
何必逼彼此反弹对方
Why must we force each other to react?
宁愿一秒一秒猜啊猜
I'd rather guess slowly and steadily.
大家猜滴滴仔不望入围
Everyone thinks we're not aiming to win,
没有冠亚季殿也未见底
There's no gold, silver, bronze, or even last place.
伴你玩滴滴仔 看家本领 别发挥
I'll play with you and not show my true abilities.
亲爱的 哪一个失了一分也都不会太愉快
My love, neither of us would be happy to lose a point.
随乒乓波的曲线舞摆
Let's just dance with the curves of the ping pong ball.
难道这快感你不了解
Don't you understand this thrill?
大家猜滴滴仔多么高贵
Everyone thinks we're so noble,
没有战胜战败也别垫底
There's no victory, no defeat, and no need to be at the bottom.
别要不断落西 表演姿势
Don't keep showing off your skills.
就算扣杀我有多壮丽
Even if my smashes are magnificent,
就算出手再快得分再高有几高
Even if my shots are swift and my points are high, how high can they reach?
就当你我永远也不忍知道
Let's pretend that we can't bear to know and remain oblivious,
避免输不好胜你又如何捉路
To avoid losing and to not compete, how can you find your way?
技巧比赢你更高
My skills are far greater than winning.
别理身边观众愤怒
Ignore the angry crowd.
大家猜滴滴仔多么高贵
Everyone thinks we're so noble,
没有战胜战败也别垫底
There's no victory, no defeat, and no need to be at the bottom.
别要不断落西 表演姿势
Don't keep showing off your skills.
就算扣杀我有多壮丽
Even if my smashes are magnificent.
廿四比三即使可得到
Even if I could win 24 to 3,
得失了你得分再高有几高
If you win or lose, how high can your points reach?
就当你我永远也不忍知道
Let's pretend that we can't bear to know and remain oblivious,
避免输不好胜你又如何捉路
To avoid losing and to not compete, how can you find your way?
舍不得让你苦恼
I can't bear to see you troubled.
让过你半臂你最好不知道
I'll let you win by a hair, but it's best if you don't notice.
绝不想你发现对你好
I never want you to know that I'm being kind to you.
让过你半臂我已觉得鼓舞
I feel encouraged when I let you win by a hair.
未必需要去赢你分数
I don't necessarily need to defeat you.
继对不想使你苦恼
I don't want to trouble you,
但我不想输也都不想险胜
But I don't want to lose or barely win either.
共你不必比赛更美好
It's better for us not to compete.





Writer(s): Xi Lin, Shuang Jun Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.