梁漢文 - 看我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 梁漢文 - 看我




看我
Look at Me
看我
Look at Me
抬头默然 沿著镜里看你这么苦著脸
I look up, and I see your face in the mirror, full of sorrow
容貌太瘦削 剪影中尤如混乱海岸线
Your face is so thin, like the chaotic coastline in silhouette
遇过惊心风雪局面 埋下伤疤雕刻每个从前
You have experienced shocking storms and snow, leaving scars and engraving the past
抬头面前 怀念过去你那天真的视线
I look up, and I miss the innocence in your eyes
然后你爱过 这双肩随年月渐多断箭
And then you loved, and these shoulders have been pierced by more and more arrows over the years
活跃的手不再熟练 没有风筝牵扯童年的线
My once nimble hands are no longer skilled, and there are no kites flying on the strings of my childhood
从这天你别回望 继续前望 余生邀请某人来观看
From this day on, don't look back, keep looking forward, and invite someone to watch the rest of your life
回避镜里你失望 回复我再去希望 海某天 有岸
Avoid the disappointment in the mirror, and give me hope again, hoping that one day there will be a shore
抬头面前 怀念过去你那天真的视线
I look up, and I miss the innocence in your eyes
然后你爱过 这双肩随年月渐多断箭
And then you loved, and these shoulders have been pierced by more and more arrows over the years
活跃的手不再熟练 没有风筝牵扯童年的线
My once nimble hands are no longer skilled, and there are no kites flying on the strings of my childhood
从这天你别回望 继续前望 余生邀请某人来观看
From this day on, don't look back, keep looking forward, and invite someone to watch the rest of your life
回避镜里你失望 回复我再去希望 灯塔中 有光
Avoid the disappointment in the mirror, and give me hope again, hoping that there will be light in the lighthouse
将斜阳的余晖 灵魂的残火
With the remaining light of the setting sun and the embers of my soul
把黑夜撕破 泪流过 便能看见我
I will tear through the darkness, and when the tears flow, you will see me
从这天你别回望 继续前望 自己掌握笑容和收放
From this day on, don't look back, keep looking forward, and control your own smiles and emotions
回避镜里你失望 回复我再去希望 海某天 有岸
Avoid the disappointment in the mirror, and give me hope again, hoping that one day there will be a shore
回避镜里你失望 回复我再去希望 海记起 有岸
Avoid the disappointment in the mirror, and give me hope again, hoping that the sea will remember that there is a shore





Writer(s): Siu Kei Keith Chan, Karen (cal)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.