梁雁翎 - 像霧像雨又像風 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁雁翎 - 像霧像雨又像風 (Live)




像霧像雨又像風 (Live)
Словно туман, словно дождь, словно ветер (Live)
我對你的心你永遠不明瞭
Ты никогда не поймешь моих чувств к тебе,
我給你的愛卻總是在煎熬
Моя любовь к тебе сплошная мука.
寂寞夜裏我無助地尋找
В одинокие ночи я беспомощно ищу,
想要找一個不變的依靠
Хочу найти надежную опору.
再給我一次最深情的擁抱
Обними меня еще раз крепко-крепко,
讓我感覺你最熱烈的心跳
Дай мне почувствовать биение твоего горячего сердца.
我並不在乎你知道不知道
Мне все равно, знаешь ты или нет,
疼愛你的心卻永遠不會老
Моя любовь к тебе никогда не угаснет.
啊~
Ах~
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
來來去去只留下一場空
Приходишь и уходишь, оставляя лишь пустоту.
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
任憑我的心跟著你翻動
Позволяешь моему сердцу трепетать вслед за тобой.
啊~
Ах~
再給我一次最深情的擁抱
Обними меня еще раз крепко-крепко,
讓我感覺你最熱烈的心跳
Дай мне почувствовать биение твоего горячего сердца.
我並不在乎你知道不知道
Мне все равно, знаешь ты или нет,
疼愛你的心卻永遠不會老
Моя любовь к тебе никогда не угаснет.
啊~
Ах~
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
來來去去只留下一場空
Приходишь и уходишь, оставляя лишь пустоту.
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
任憑我的心跟著你翻動
Позволяешь моему сердцу трепетать вслед за тобой.
啊~
Ах~
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
來來去去只留下一場空
Приходишь и уходишь, оставляя лишь пустоту.
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
任憑我的心跟著你翻動
Позволяешь моему сердцу трепетать вслед за тобой.
啊~
Ах~
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
來來去去只留下一場空
Приходишь и уходишь, оставляя лишь пустоту.
你對我像霧像雨又像風
Ты для меня словно туман, словно дождь, словно ветер,
任憑我的心跟著你翻動
Позволяешь моему сердцу трепетать вслед за тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.