梁靜茹 - 想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲)




想都沒想過 (电影 "寒单" 主题曲)
Даже не думала (OST к фильму "Han Dan")
想都沒想過 你看我的眼神 飄過
Даже не думала, что твой взгляд, скользнув по мне,
我記憶中 你的溫柔 好似棉花糖的軟柔
Оставит в памяти твою нежность, словно зефир,
風一吹就凋落 空氣中的哀愁
Который тает от дуновения ветерка. Печаль в воздухе,
還有哪顆心能來替代填補
И какое же сердце сможет заполнить эту пустоту?
我向前走 你的輪廓 留在膠卷底片中
Я иду вперед, а твой силуэт остается на пленке воспоминаний.
Любовь, любовь, любовь,
就讓我墜落 就當你沒看見了我
Позволь мне упасть, как будто ты меня не видишь.
Любовь, любовь, любовь,
不是沒想過 只是愛得好累沒結果
Не то, чтобы я не думала, просто любовь так изматывает и безрезультатна.
Любовь, любовь, любовь,
愛的顏色掉落 故事還沒結束 你就走
Краски любви поблекли, история еще не окончена, а ты ушел.
Любовь, любовь, любовь,
把我的單純帶走
Забрал мою наивность с собой.
在人群中穿梭 找尋當時的溫度
Я брожу в толпе, ищу то тепло, что было тогда,
黑暗中 你的觸摸 隱隱約約 一點痛
В темноте твое прикосновение, смутное и немного болезненное.
我的軟弱 沒人告訴我
О моей слабости никто не знает,
你的眼神閃爍 我假裝看不懂
Твой взгляд мерцал, я делала вид, что не понимаю.
你向前走 我想停留 別過頭不再聯絡
Ты идешь вперед, а я хочу остаться, отвернувшись, чтобы больше не общаться.
Любовь, любовь, любовь,
就讓我墜落 就當你沒看見了我
Позволь мне упасть, как будто ты меня не видишь.
Любовь, любовь, любовь,
不是沒想過 只是愛得好累沒結果
Не то, чтобы я не думала, просто любовь так изматывает и безрезультатна.
Любовь, любовь, любовь,
愛的顏色掉落 故事還沒結束 你就走
Краски любви поблекли, история еще не окончена, а ты ушел.
Любовь, любовь, любовь,
把我的眼淚帶走
Забери мои слезы с собой.





Writer(s): 高敏倫emma Kao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.