梁靜茹 feat. 張智成 - 一家一 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 feat. 張智成 - 一家一




一家一
One Family
新娘穿上白紗 潔白優雅
The bride in her white gown, pure and elegant,
在這剎那應該有煙花
In this moment, fireworks should ignite.
女大當嫁 成就一段佳話
A woman, now a bride, a beautiful story.
新郎格外瀟灑 西裝挺拔
The groom, handsome in his suit, so dashing,
開花結果再發新芽
Blossoming love, new life.
男大當婚 今天抱最愛回家
A man, now a groom, taking his love home.
愛的加法一加一是無限大
Love's addition, one plus one equals infinity,
用愛將愛增加
Increasing love with love.
擋歲月風沙一家一等於家
Shielding from life's storms, one family equals home,
一家一等於家
One family equals home.
願意嗎到永遠愛護她
Will you love and cherish her forever?
願意嗎不論貧富好壞照顧他
Will you care for him, in sickness and in health?
二合為一你和她
Two become one, you and she,
不離不棄好嗎
Will you be faithful, forsaking all others?
願意嗎包容他相信他
Will you forgive him, trust him?
因為嫁就是給女孩一個家
For marriage is a home for a girl.
好嗎就一句話 真心疼愛她
Please, just one word, do you truly love her?
就等你回答 願意嗎
Waiting for your answer, will you?
新娘穿上白紗 再等一下
The bride in her white gown, waiting, once more,
要拋花球把幸福傳下
Tossing the bouquet, spreading happiness.
女大當嫁 成就一段佳話
A woman, now a bride, a beautiful story.
看新郎格外瀟灑
Watch the groom, handsome and dashing.
你找到她開花結果再發新芽
You've found her, blossoming love, new life.
男大當婚 今天抱最愛回家
A man, now a groom, taking his love home.
愛的加法一加一是無限大
Love's addition, one plus one equals infinity,
用愛將愛增加
Increasing love with love.
擋歲月風沙一家一等於家
Shielding from life's storms, one family equals home,
一家一我們的家
One family, our home.
願意嗎到永遠愛護她
Will you love and cherish her forever?
願意嗎不論貧富好壞照顧他
Will you care for him, in sickness and in health?
二合為一你和他 不離不棄好嗎
Two become one, you and she, will you be faithful, forsaking all others?
願意嗎包容他相信他
Will you forgive her, trust her?
因為嫁就是給女孩一個家
For marriage is a home for a girl.
好嗎就一句話 真心體貼他
Please, just one word, do you truly care for him?
就等你回答 願意嗎
Waiting for your answer, will you?
把你獻給她 榮耀歸於她
Give yourself to her, honor her.
成就他鼓勵他 要牽著她
Encourage and support her, hold her hand.
過每一個當下
Through every moment.
願意嗎到永遠感謝她
Will you be grateful to her forever?
願意嗎不論貧富好壞感謝他
Will you thank him, in sickness and in health?
二合為一你和她 不離不棄好嗎
Two become one, you and she, will you be faithful, forsaking all others?
願意嗎忍耐她相信她
Will you be patient with her, trust her?
因為嫁就是給女孩一個家
For marriage is a home for a girl.
好嗎 就一句話 讓心找到家
Please, just one word, let your heart find home.
請一起回答 願意嗎
Please answer together, will you?
I DO YES I DO
I DO, YES I DO





Writer(s): 李 棹雄, Ang Josephine, 李 棹雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.