Paroles et traduction Fish Leong - Huan You Si Ji De Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huan You Si Ji De Ai
Encircled by a Love for the Four Seasons
數著雨滴節拍
一步一拍
音符裝滿腦袋
Counting
the
rhythm
of
raindrops,
one
step
at
a
time,
the
melody
fills
my
mind.
暖暖讓太陽曬
人山人海
只擁抱你的愛
Let
the
sun
shine
warmly,
in
this
sea
of
people,
I
only
embrace
your
love.
你就是我的
專屬品牌
You
are
my
exclusive
brand.
甩開夢幻裙擺
為你揮灑
全世界的色彩
Twirling
the
hem
of
my
dreamlike
dress,
I
paint
for
you
the
colors
of
the
world.
不管上天下海
都有你在
不怕任何失敗
No
matter
what
challenges
come,
with
you
by
my
side,
I
fear
no
failure.
和時間比賽
偶爾耍點小賴
Racing
against
time,
I
sometimes
act
spoiled,
慢活也不壞
自然自在的愛
一口潤心田
Taking
things
slow
is
not
bad
either,
a
natural
and
carefree
love
that
nourishes
my
heart.
春天夏天秋天冬天
和你環遊四季的愛
超精彩
Spring,
summer,
autumn,
and
winter,
with
you,
the
love
that
encircles
us
throughout
the
four
seasons
is
extraordinary.
只想要
簡簡單單快快樂樂
讓愛溫暖每個現在
I
only
want
it
to
be
simple,
joyful,
and
for
love
to
warm
every
moment,
溫暖每一個期待
To
warm
every
expectation.
一天一天一年一年
我們環遊四季的愛
永遠在
Day
by
day,
year
by
year,
our
love
that
encircles
us
through
the
seasons
will
always
be
here,
陪著你
洋洋灑灑悠悠蕩蕩
到哪裡去都很愉快
Accompanying
you,
carefree
and
leisurely,
going
anywhere
with
you
is
delightful,
貼著你溫潤的胸懷
Nestled
against
your
warm
embrace.
甩開夢幻裙擺
為你揮灑
全世界的色彩
Twirling
the
hem
of
my
dreamlike
dress,
I
paint
for
you
the
colors
of
the
world.
不管上天下海
都有你在
不怕任何失敗
No
matter
what
challenges
come,
with
you
by
my
side,
I
fear
no
failure.
和時間比賽
偶爾耍點小賴
Racing
against
time,
I
sometimes
act
spoiled,
慢活也不壞
自然自在的愛
一口潤心田
Taking
things
slow
is
not
bad
either,
a
natural
and
carefree
love
that
nourishes
my
heart.
春天夏天秋天冬天
和你環遊四季的愛
超精彩
Spring,
summer,
autumn,
and
winter,
with
you,
the
love
that
encircles
us
throughout
the
four
seasons
is
extraordinary.
只想要
簡簡單單快快樂樂
讓愛溫暖每個現在
I
only
want
it
to
be
simple,
joyful,
and
for
love
to
warm
every
moment,
溫暖每一個期待
To
warm
every
expectation.
一天一天一年一年
我們環遊四季的愛
永遠在
Day
by
day,
year
by
year,
our
love
that
encircles
us
through
the
seasons
will
always
be
here,
陪著你
洋洋灑灑悠悠蕩蕩
到哪裡去都很愉快
Accompanying
you,
carefree
and
leisurely,
going
anywhere
with
you
is
delightful,
貼著你溫潤的胸懷
Nestled
against
your
warm
embrace.
謝謝你滋養我存在
我的心不再等待
Thank
you
for
nourishing
my
existence,
my
heart
will
no
longer
wait,
每一分每一秒
都在和你戀愛
Every
minute
and
every
second,
I
am
in
love
with
you.
春天夏天秋天冬天
和你環遊四季的愛
超精彩
Spring,
summer,
autumn,
and
winter,
with
you,
the
love
that
encircles
us
throughout
the
four
seasons
is
extraordinary.
只想要
簡簡單單快快樂樂
讓愛溫暖每個現在
I
only
want
it
to
be
simple,
joyful,
and
for
love
to
warm
every
moment,
溫暖每一個期待
To
warm
every
expectation.
一天一天一年一年
我們環遊四季的愛
永遠在
Day
by
day,
year
by
year,
our
love
that
encircles
us
through
the
seasons
will
always
be
here,
陪著你
洋洋灑灑悠悠蕩蕩
到哪裡去都很愉快
Accompanying
you,
carefree
and
leisurely,
going
anywhere
with
you
is
delightful,
貼著你溫潤的胸懷
Nestled
against
your
warm
embrace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Huang, Wen Hao Wei
Album
愛久見人心
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.