Paroles et traduction Fish Leong - Hui Guo Qu De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新的戒指失了光澤
幾年過了呢
The
new
ring
lost
its
shine,
how
many
years
have
passed?
沈默著
天快暗了
我們該把
往事收拾了
In
silence,
as
the
sky
darkens,
we
should
pack
up
the
past.
再多說
也回不去了
No
matter
how
much
more
we
say,
we
can't
go
back.
後來的
都沒關係了
What
came
after
no
longer
matters.
縱然我
想起你的
某年某天
歷歷還深刻
Even
though
I
think
of
you
on
certain
days,
it's
still
so
vivid.
分開後有一段日子
躲得遠遠的
After
we
broke
up,
there
was
a
period
when
I
hid
far
away
from
you.
終於我
都走完了
慢慢也懂
當時不懂的
Finally,
I
walked
through
it
all,
and
slowly
came
to
understand
what
I
didn't
before.
此刻你
生疏的溫柔
Now,
your
unfamiliar
gentleness
觸及我
結痂的傷口
Touches
my
healed
wounds.
以前多
不能原諒
如今都能
笑著說出口
Before,
I
couldn't
forgive,
but
now
I
can
say
it
with
a
smile.
我曾為你快樂
也曾為你挫折
I
was
once
happy
because
of
you,
and
disappointed
because
of
you.
曾把你
緊緊抱著
緊緊依賴著
緊緊地愛著
I
once
held
you
close,
relied
on
you
closely,
and
loved
you
deeply.
離開很不捨得
以為會崩潰的
It
was
hard
to
let
go,
I
thought
I
would
collapse,
卻在最痛的時刻
最感覺清澈
But
in
the
most
painful
time,
I
felt
the
clearest.
什麼都會過去的
Everything
will
pass.
思念偶爾
參雜淚水
很快就乾了
Missing
you
sometimes
brings
tears,
but
they
dry
up
soon
enough.
時間會
幫我負荷
讓我的痛
淡掉了顏色
Time
helps
me
carry
my
burden,
and
my
pain
becomes
paler.
相遇在
熟悉的路口
We
met
at
a
familiar
crossroads,
翻攪著
內心的沈澱
Stirring
the
sediment
in
my
heart.
遺失的
那個永遠
永遠還是
留在我心間
That
which
was
lost
is
gone
forever,
yet
it
still
lingers
in
my
heart.
我曾為你快樂
也曾為你挫折
I
was
once
happy
because
of
you,
and
disappointed
because
of
you.
曾把你
緊緊抱著
緊緊依賴著
緊緊地愛著
I
once
held
you
close,
relied
on
you
closely,
and
loved
you
deeply.
離開很不捨得
以為會崩潰的
It
was
hard
to
let
go,
I
thought
I
would
collapse,
卻在最痛的時刻
最感覺清澈
But
in
the
most
painful
time,
I
felt
the
clearest.
什麼都會過去的
Everything
will
pass.
我們都走了
We've
both
moved
on,
我們都不一樣了
We've
both
changed.
緣分沒有
再一次選擇
Fate
did
not
give
us
another
chance.
我曾為你快樂
也曾為你挫折
I
was
once
happy
because
of
you,
and
disappointed
because
of
you.
曾把你
緊緊抱著
緊緊依賴著
緊緊地愛著
I
once
held
you
close,
relied
on
you
closely,
and
loved
you
deeply.
離開很不捨得
以為會崩潰的
It
was
hard
to
let
go,
I
thought
I
would
collapse,
卻在最痛的時刻
最感覺清澈
But
in
the
most
painful
time,
I
felt
the
clearest.
什麼都會過去的
Everything
will
pass.
過去的在過去活著
The
past
lives
on
in
the
past.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Zhi Hua, Huang Ting
Album
愛久見人心
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.