梁靜茹 - 三吋日光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 三吋日光




三吋日光
Three Inches of Sunlight
深秋山頂風微涼 戀人並肩傻傻看夕陽
The autumn wind is chilly on the mountain topLovers stand side by side and foolishly watch the sunset
仰望你為我敞開的天窗
Looking up at the skylight you opened for me
一段日光落在手心 三吋長
A beam of sunlight fell into my palm, three inches long
你說秋天掌上的日光 一吋能許一個願望
You said that the sunlight in the palm of your hand in autumnCan grant one wish per inch
希望我愛的人健康 個性很善良
I wish that the one I love is healthy, with a kind heart
大大手掌能包容我小小的倔強
Their big hands can accommodate my little stubbornness
你的浪漫只有我懂欣賞
Your romance is only appreciated by me
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Can make tears grow wings and fly away from my face
還想每天用咖啡香不讓你賴床
I also want to use the aroma of coffee every day to keep you from oversleeping
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Cycling through the twilight market on weekend evenings
我的浪漫只有你懂欣賞
My romance is only appreciated by you
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Let every night of the typhoon not be frightened and nervous
第三個願望還不想講
I don't want to say the third wish yet
你自己想一想 問微笑的月光
Think about it yourself, ask the smiling moonlight
你說秋天掌上的日光 一吋能許一個願望
You said that the sunlight in the palm of your hand in autumnCan grant one wish per inch
希望我愛的人健康 個性很善良
I wish that the one I love is healthy, with a kind heart
大大手掌能包容我小小的倔強
Their big hands can accommodate my little stubbornness
你的浪漫只有我懂欣賞
Your romance is only appreciated by me
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Can make tears grow wings and fly away from my face
還想每天用咖啡香不讓你賴床
I also want to use the aroma of coffee every day to keep you from oversleeping
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Cycling through the twilight market on weekend evenings
我的浪漫只有你懂欣賞
My romance is only appreciated by you
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Let every night of the typhoon not be frightened and nervous
一人一支閃閃仙女棒 好像我們指尖有星光
Each of us has a sparkling magic wandIt's like there are stars in our fingertips
很燙可是很燦爛很漂亮
It's very hot but very bright and beautiful
一點點光捧在手上像太陽
A little bit of light in your hand, like the sun
等到世界末日你再講 那個願望一起握緊不放
Talk about that wish at the end of the worldHold that wish together and never let go





Writer(s): 方 文良, Fang Wen Liang, 方 文良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.