梁靜茹 - 你會不會 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 你會不會




你會不會
Будешь ли ты
房間是你的氣息你還沒醒
Комната наполнена твоим ароматом, ты ещё спишь,
緊緊地頭挨著你你伸手握我手心
Моя голова прижата к тебе, ты берёшь меня за руку.
這是真的還是種夢境
Это реальность или сон?
被捧在手心還是不確定
Ты держишь меня как драгоценность, но я всё ещё не уверена.
愛來來去去走走停停
Любовь приходит и уходит, то появляется, то исчезает.
無論多小心
Как бы я ни была осторожна,
說過不放感情直到我遇見你
Я говорила, что не открою своё сердце, пока не встретила тебя.
這不是運氣是種默契
Это не просто удача, это какое-то волшебство,
卻讓我恐懼
Но оно меня пугает.
你會不會美麗往往都易碎
Будешь ли ты таким же? Ведь всё прекрасное так хрупко,
對不對
Правда?
遺憾變暖意暖意變淚滴
Сожаление превращается в тепло, тепло в слёзы,
淚滴變成鑽石我珍惜被你珍惜
Слёзы превращаются в бриллианты, я дорожу тем, что ты дорожишь мной.
愛是水晶好透明又怕被跌碎的心
Любовь как хрусталь, такая прозрачная, но я боюсь, что моё сердце разобьётся.
偷偷竊喜 屏住呼吸
Тайком радуюсь, затаив дыхание.
愛來來去去走走停停
Любовь приходит и уходит, то появляется, то исчезает.
無論多小心
Как бы я ни была осторожна,
說過不放感情直到我遇見你
Я говорила, что не открою своё сердце, пока не встретила тебя.
這不是運氣是種默契
Это не просто удача, это какое-то волшебство,
卻讓我恐懼
Но оно меня пугает.
你會不會熱情往往會減退
Будешь ли ты таким же? Ведь страсть часто угасает,
對不對
Правда?
愛來來去去走走停停
Любовь приходит и уходит, то появляется, то исчезает.
無論多小心
Как бы я ни была осторожна,
說過不放感情不再患得患失
Я говорила, что не открою своё сердце, чтобы больше не терзаться сомнениями.
這不是運氣是種篤定
Это не просто удача, это уверенность,
更怕會失去
Но я ещё больше боюсь потерять тебя.
你會不會決心最後會撤退
Будешь ли ты таким же? Не отступишь ли в последний момент?
會不會
Будешь ли?





Writer(s): 李 棹雄, Yu Heng, 李 棹雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.