Paroles et traduction 梁靜茹 - 你還在不在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與你MSN像兩個小孩
漂流在
無人的大海
Мы
с
тобой
в
MSN,
как
два
ребенка,
плывем
по
безлюдному
морю
認真的寫愛的告白
連村上都不明白
Серьезно
пишу
любовное
признание,
которое
даже
Мураками
не
поймет
哦
你的愛能不能持續到未來
О,
сможет
ли
твоя
любовь
продлиться
до
будущего?
我為了這未知學搭羅牌
想知道命運的安排
Ради
этой
неизвестности
я
учусь
гадать
на
картах
Таро,
хочу
знать,
что
уготовила
судьба
有一天我老去你還在不在
我的身邊讚美我為你煮的每道菜
Когда-нибудь
я
состарюсь,
будешь
ли
ты
все
еще
рядом,
хвалить
каждое
приготовленное
мной
блюдо?
帶我去看世界杯足球賽
Поведешь
меня
на
чемпионат
мира
по
футболу?
不知道那一天我老去你還在不在
我的身邊為我的壞脾氣繼續忍耐
Не
знаю,
когда-нибудь,
когда
я
состарюсь,
будешь
ли
ты
все
еще
рядом,
терпеть
мой
дурной
характер?
歲月流逝
有你陪我感慨
Годы
пройдут,
и
ты
будешь
грустить
вместе
со
мной
有一個傳說
在喜歡的人手心上一直劃圈圈
Есть
поверье,
что
если
постоянно
рисовать
круги
на
ладони
любимого
человека,
一輩子你的心裡面
會為我保留位置
то
в
твоем
сердце
навсегда
останется
для
меня
место
哦
你的愛能不能持續到未來
О,
сможет
ли
твоя
любовь
продлиться
до
будущего?
我為了這未知學搭羅牌
想知道命運的安排
Ради
этой
неизвестности
я
учусь
гадать
на
картах
Таро,
хочу
знать,
что
уготовила
судьба
有一天我老去你還在不在
我的身邊讚美我為你煮的每道菜
Когда-нибудь
я
состарюсь,
будешь
ли
ты
все
еще
рядом,
хвалить
каждое
приготовленное
мной
блюдо?
帶我去看世界杯足球賽
Поведешь
меня
на
чемпионат
мира
по
футболу?
不知道那一天我老去你還在不在
Не
знаю,
когда-нибудь,
когда
я
состарюсь,
будешь
ли
ты
все
еще
рядом,
我的身邊為我的壞脾氣繼續忍耐
歲月流逝
有你陪我感慨
терпеть
мой
дурной
характер?
Годы
пройдут,
и
ты
будешь
грустить
вместе
со
мной
我有多愛你
怎麼說也說不清
此刻只想被你抱緊
在懷裡
oh
Как
сильно
я
тебя
люблю,
не
могу
выразить
словами,
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
крепко,
oh
有一天我老去你還在不在
我的身邊讚美我為你煮的每道菜
Когда-нибудь
я
состарюсь,
будешь
ли
ты
все
еще
рядом,
хвалить
каждое
приготовленное
мной
блюдо?
帶我去看世界杯足球賽
Поведешь
меня
на
чемпионат
мира
по
футболу?
我知道那一天我老去你一定會在
Я
знаю,
когда-нибудь,
когда
я
состарюсь,
ты
обязательно
будешь
рядом,
我的身邊為我的壞脾氣繼續忍耐
терпеть
мой
дурной
характер
歲月流近
有你陪我感概
突然你說
你也一樣期待
Годы
пройдут,
и
ты
будешь
грустить
вместе
со
мной.
Вдруг
ты
скажешь,
что
тоже
ждешь
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guan Qi Yuan, Huang Yun Ling
Album
美麗人生
date de sortie
12-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.