Fish Leong - Time Is Fleeing - traduction des paroles en russe

Time Is Fleeing - 梁靜茹traduction en russe




Time Is Fleeing
Время Убегает
本想侃侃而談的話 濃縮成了一句好吧
Слова, что хотел излить я, свелись к простому «ладно»
為何人緣最好的他 人群中卻最孤單
Почему самый душа компании он, среди всех самый одинокий?
曾不顧一切要撞南牆 卻撞了個滿懷的惆悵
Сломал я голову о стену, но встретил лишь тоску
一個人一生中究竟要獨自嚥下 多少的不甘
Сколько же горечи должен проглотить в одиночку за жизнь человек?
那時候年紀尚小 總覺得還來日方長
В те годы был я молод, думал впереди целая вечность
卻忘了還有一個詞叫世事無常
Но позабыл, что есть такое слово «непредсказуемость»
生活給的那記耳光
Та пощёчина, что дарит жизнь
響徹我的整個青春年華
Звучала эхом сквозь все мои юные годы
當初的那個少年已染上滄桑
Тот юноша прежний уже покрылся печатью лет
留下一張被時間熬煮透的臉龐
И оставил лицо, что вываряно временем до предела
皎潔的不只天邊的月光
Ясен не только лунный свет
還有父母鬢邊悄然 暗生的白髮
Но и седина на висках у родителей, что тихо проросла
你們是否和我一樣 時而回望時而暢想
Бывает ль у вас так же то в прошлом, то в мечтах о грядущем?
唯有當下的時光 卻不知如何安放
Лишь настоящее время никак не найти куда пристроить
長年漂泊在外的人吶 是否找到了歸屬感
Скажи, ты, кто скитается годы напролёт, обрёл ли причал?
回不去的又何止家鄉那個蟬聲 瀰漫的盛夏
Не вернуть ведь не только тот наполненный цикадами летний зной
在不缺溫飽的年代中與人談著理想
В эпоху, когда сыт, с людьми говорить о высоких стремлениях
總覺得是茶餘飯後的無稽之談
Кажется порой лишь темой для разговоров после еды
羞於說起的夢太大
Слишком уж велика мечта, что стыдно высказать
自己都懷疑它的真假
И в её истинность я сам начинаю сомневаться
當發覺一切與你想像中相去甚遠
Когда поймёшь, что всё идёт не так, как ты когда-то рисовал
從期望到絕望而後順其自然
От надежды к отчаянию, а после по течению
自然的是風是雨是潮落潮漲
Естественны ветер, дождь, отливы и приливы
是來日不方長
И то, что впереди не вечность
在不缺溫飽的年代中與人談著理想
В эпоху, когда сыт, с людьми говорить о высоких стремлениях
總覺得是茶餘飯後的無稽之談
Кажется порой лишь темой для разговоров после еды
羞於說起的夢太大
Слишком уж велика мечта, что стыдно высказать
自己都懷疑它的真假
И в её истинность я сам начинаю сомневаться
當發覺一切與你想像中相去甚遠
Когда поймёшь, что всё идёт не так, как ты когда-то рисовал
從期望到絕望而後順其自然
От надежды к отчаянию, а после по течению
自然的是風是雨是潮落潮漲
Естественны ветер, дождь, отливы и приливы
是來日不方長
И то, что впереди не вечность





Writer(s): Ye Qing Sai Lan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.