梁靜茹 - 分手快樂 - 獨唱版 + 合唱版 - traduction des paroles en allemand




分手快樂 - 獨唱版 + 合唱版
Glücklich getrennt - Solo-Version + Duett-Version
我無法幫你預言 委曲求全有沒有用
Ich kann nicht prophezeien, ob Nachgiebigkeit hilft
可是我多麼不捨 朋友愛得那麼苦痛
Aber es tut mir so leid, meinen Freund so leiden zu sehen
愛可以不問對錯 至少要喜悅感動
Liebe muss nicht perfekt sein, aber sie soll Freude bringen
如果他總為別人撐傘 你何苦非為他等在雨中
Wenn er immer anderen den Schirm hält, warum wartest du im Regen?
泡咖啡讓你暖手 想擋擋你心口裡的風
Ich mache dir Kaffee zum Aufwärmen, um den Schmerz zu lindern
你卻想上街走走 吹吹冷風會清醒的多
Doch du willst rausgehen, die Kälte wird dich klarer denken lassen
你說你不怕分手 只有點遺憾難過
Du sagst, Trennung tut nicht weh, nur ein bisschen traurig bist du
情人節就要來了 剩自己一個
Valentinstag steht vor der Tür, und du bist allein
其實愛對了人 情人節每天都過
Doch mit dem Richtigen ist jeder Tag Valentinstag
分手快樂 祝你快樂 你可以找到更好的
Glücklich getrennt, sei glücklich, du findest jemand Besseres
不想過冬 厭倦沉重 就飛去熱帶的島嶼游泳
Kein Bock auf Winter? Flieg zu einer tropischen Insel
分手快樂 請你快樂 揮別錯的才能和對的相逢
Glücklich getrennt, sei glücklich, nur falsche Liebe geht, die richtige kommt
離開舊愛 像坐慢車 看透徹了心就會是晴朗的
Alte Liebe vergeht langsam, doch klare Gedanken bringen Sonnenschein
沒人能把誰的幸福沒收 你發誓你會活得有笑容
Niemand kann dein Glück stehlen, versprich, du lächelst wieder
我無法幫你預言 委曲求全有沒有用
Ich kann nicht prophezeien, ob Nachgiebigkeit hilft
可是我多麼不捨 朋友愛得那麼苦痛
Aber es tut mir so leid, meinen Freund so leiden zu sehen
愛可以不問對錯 至少要喜悅感動
Liebe muss nicht perfekt sein, aber sie soll Freude bringen
如果他總為別人撐傘 你何苦非為他等在雨中
Wenn er immer anderen den Schirm hält, warum wartest du im Regen?
泡咖啡讓你暖手 想擋擋你心口裡的風
Ich mache dir Kaffee zum Aufwärmen, um den Schmerz zu lindern
你卻想上街走走 吹吹冷風會清醒的多
Doch du willst rausgehen, die Kälte wird dich klarer denken lassen
你說你不怕分手 只有點遺憾難過
Du sagst, Trennung tut nicht weh, nur ein bisschen traurig bist du
情人節就要來了 剩自己一個
Valentinstag steht vor der Tür, und du bist allein
其實愛對了人 情人節每天都過
Doch mit dem Richtigen ist jeder Tag Valentinstag
分手快樂 祝你快樂 你可以找到更好的
Glücklich getrennt, sei glücklich, du findest jemand Besseres
不想過冬 厭倦沉重 就飛去熱帶的島嶼游泳
Kein Bock auf Winter? Flieg zu einer tropischen Insel
分手快樂 請你快樂 揮別錯的才能和對的相逢
Glücklich getrennt, sei glücklich, nur falsche Liebe geht, die richtige kommt
離開舊愛 像坐慢車 看透徹了心就會是晴朗的
Alte Liebe vergeht langsam, doch klare Gedanken bringen Sonnenschein
沒人能把誰的幸福沒收 你發誓你會活得有笑容
Niemand kann dein Glück stehlen, versprich, du lächelst wieder
泡咖啡讓你暖手 想擋擋你心口裡的風
Ich mache dir Kaffee zum Aufwärmen, um den Schmerz zu lindern
你卻想上街走走 吹吹冷風會清醒的多
Doch du willst rausgehen, die Kälte wird dich klarer denken lassen
你說你不怕分手 只有點遺憾難過
Du sagst, Trennung tut nicht weh, nur ein bisschen traurig bist du
情人節就要來了 剩自己一個
Valentinstag steht vor der Tür, und du bist allein
其實愛對了人 情人節每天都過
Doch mit dem Richtigen ist jeder Tag Valentinstag
分手快樂 祝你快樂 你可以找到更好的
Glücklich getrennt, sei glücklich, du findest jemand Besseres
不想過冬 厭倦沉重 就飛去熱帶的島嶼游泳
Kein Bock auf Winter? Flieg zu einer tropischen Insel
分手快樂 請你快樂 揮別錯的才能和對的相逢
Glücklich getrennt, sei glücklich, nur falsche Liebe geht, die richtige kommt
離開舊愛 像坐慢車 看透徹了心就會是晴朗的
Alte Liebe vergeht langsam, doch klare Gedanken bringen Sonnenschein
沒人能把誰的幸福沒收 你發誓你會活得有笑容
Niemand kann dein Glück stehlen, versprich, du lächelst wieder
你自信時候真的美多了
Du bist am schönsten, wenn du selbstbewusst bist





Writer(s): Yao Ruo Long, Guo Wen Xian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.