梁靜茹 - 原來你也唱過我的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 原來你也唱過我的歌




原來你也唱過我的歌
Ты тоже пел мои песни
聽說過 這邊失戀的人 也會點唱分手快樂
Слышала, здесь те, кто пережил расставание, тоже заказывают "Счастливого расставания"
旁人話過 這裏有個大男孩
Говорят, здесь есть один парень,
欠缺勇氣想示愛 唱勇氣來當替代
Которому не хватает смелости признаться, и он поет "Смелость" вместо этого.
分開兩地都不緊要 即使距離也會再變小
Неважно, что мы далеко друг от друга, даже расстояние может стать меньше.
從旋律中的感覺再把我們連系了
Чувства в мелодии снова связывают нас.
如樂章的變調 連過客也變得親切了
Как смена тональности в музыкальном произведении, даже случайные прохожие становятся ближе.
原來你也唱過我的歌 陪同見證年月的經過
Оказывается, ты тоже пел мои песни, вместе со мной был свидетелем прошедших лет.
感激有你 肯相信我 我們隨旋律的高低挽手走過
Благодарю тебя за то, что верил в меня, мы шли рука об руку, следуя взлетам и падениям мелодии.
原來我唱你也在拍和 親昵猶如我是情人嗎
Оказывается, когда я пела, ты подпевал, так нежно, словно ты мой возлюбленный.
即使從未認真拖手過 卻也彷佛愛過
Даже если мы никогда по-настоящему не держались за руки, все равно кажется, будто мы любили.
聽說過 這邊廂的戀人 唱我喜歡都很快樂
Слышала, здесь влюбленные, поют "Мне нравится" и очень счастливы.
寧靜夏季 分享多一首親親
Тихим летним вечером делятся еще одной песней "Поцелуй".
全無條件為你 我也覺無窮快樂
Безоговорочно для тебя, и я тоже чувствую безграничное счастье.
分開兩地都不緊要 今天我陪你唱到破曉
Неважно, что мы далеко друг от друга, сегодня я буду петь с тобой до рассвета.
如像熟悉的歌曲已把友誼維繫了
Словно знакомая песня уже связала нашу дружбу.
唯望好好答謝 能碰上原是有多奇妙
Просто хочу поблагодарить судьбу, как же чудесно, что мы встретились.
原來你也唱過我的歌 陪同見證年月的經過
Оказывается, ты тоже пел мои песни, вместе со мной был свидетелем прошедших лет.
感激有你 肯相信我 我們隨旋律的高低挽手走過
Благодарю тебя за то, что верил в меня, мы шли рука об руку, следуя взлетам и падениям мелодии.
原來我唱你也在拍和 親昵猶如我是情人嗎
Оказывается, когда я пела, ты подпевал, так нежно, словно ты мой возлюбленный.
即使從未認真拖手過 卻也不願離座
Даже если мы никогда по-настоящему не держались за руки, все равно не хочется уходить.
原來你也唱過我的歌 陪同見證年月的經過
Оказывается, ты тоже пел мои песни, вместе со мной был свидетелем прошедших лет.
悲喜對錯 一起去過 我們還未共分享的尚有很多
Печали и радости, правильное и неправильное - мы прошли через все вместе, и нам еще так много предстоит разделить.
原來再見仍然未生疏 心底埋藏我每段情歌
Оказывается, даже после долгой разлуки мы не стали чужими, в сердце хранится каждая моя песня о любви.
感激從未認真相識過 卻這麼寵愛我
Благодарю судьбу, что мы по-настоящему не были знакомы, но ты так любил меня.





Writer(s): Lan Yi Bang, 藍 奕邦, 藍 奕邦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.