梁靜茹 - 夜夜夜夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 夜夜夜夜




夜夜夜夜
Night After Night
想问天你在那里
I want to ask the heavens, where are you?
我想问问我自己
I want to ask myself.
一开始我聪明 结束我聪明
I was clever at the beginning, and I was clever at the end.
聪明的几乎的毁掉了我自己
I was almost clever to the point of destroying myself.
想问天问大地
I want to ask the heavens and the earth,
或著是迷信问问宿命
Or perhaps ask fate if I'm superstitious.
放弃所有 抛下所有
Abandon everything, leave everything behind,
让我飘流在安静的夜夜空里
Let me drift in the quiet night sky.
你也不必牵强再说爱我
You also don't have to insist on saying you love me anymore.
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has already fallen apart anyway.
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piecing together, slowly piecing together,
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piecing together a me that doesn't belong to the real me at all.
你也不必牵强再说爱我
You also don't have to insist on saying you love me anymore.
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has already fallen apart anyway.
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piecing together, slowly piecing together,
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piecing together a me that doesn't belong to the real me at all.
想问天问大地
I want to ask the heavens and the earth,
或著是迷信问问宿命
Or perhaps ask fate if I'm superstitious.
放弃所有 抛下所有
Abandon everything, leave everything behind,
让我飘流在安静的夜夜空里
Let me drift in the quiet night sky.
你也不必牵强再说爱我
You also don't have to insist on saying you love me anymore.
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has already fallen apart anyway.
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piecing together, slowly piecing together,
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piecing together a me that doesn't belong to the real me at all.
你也不必牵强再说爱我
You also don't have to insist on saying you love me anymore.
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has already fallen apart anyway.
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piecing together, slowly piecing together,
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piecing together a me that doesn't belong to the real me at all.
你也不必牵强再说爱我
You also don't have to insist on saying you love me anymore.
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has already fallen apart anyway.
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piecing together, slowly piecing together,
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piecing together a me that doesn't belong to the real me at all.
我不愿再放纵
I don't want to be indulgent anymore.
也不愿每天每夜每秒飘流
I also don't want to drift every day and night and every second.
也不愿再多问再多说再多求我的梦
I also don't want to ask anymore, say anymore, or beg for my dream anymore.
我不愿再放纵
I don't want to be indulgent anymore.
也不愿每天每夜每秒飘流
I also don't want to drift every day and night and every second.
也不愿再多问再多说再多求
I also don't want to ask anymore, say anymore, or beg
我的梦
My dream.
我的梦
My dream.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.