梁靜茹 - 她 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 她




Her
她一個人 她有很多個夢
She, alone, has many dreams
她迷上旅行 用風景蓋住痛
She loves to travel, to cover her pain with the scenery
她離開了朋友 把自己放逐
She left her friends and exiled herself
用沒有人認識的名字孤獨
Lonely, using a name that no one knows
遊蕩旅途中 她兩手空空
Wandering on her journey, her hands are empty
但心事太沈重
But her worries are too heavy
城市裡華燈初上敵不過夜色濃濃
The night is heavy, the city lights are no match for it
喝盡杯中酒 她淚眼朦朧
Draining her glass, her eyes are hazy
但理智仍清醒
But her mind is still clear
抬頭看滿天星卻掛念 某一道彩虹
Looking up at the stars, she misses a certain rainbow
她一個人 在飄蕩中沈默
She, alone, is silent in the drift
她終於看懂 已遠離的軟弱
She finally understands her weakness
她經過很多路 為自己追逐
She has traveled many roads, chasing for herself
在沒人記得的角落里停駐
Stopping in a corner where no one remembers
遊蕩旅途中 她兩手空空
Wandering on her journey, her hands are empty
但心事太沈重
But her worries are too heavy
城市裡華燈初上敵不過夜色濃濃
The night is heavy, the city lights are no match for it
喝盡杯中酒 她淚眼朦朧
Draining her glass, her eyes are hazy
但理智仍清醒
But her mind is still clear
抬頭看滿天星卻掛念 某一道彩虹
Looking up at the stars, she misses a certain rainbow
生命太匆匆 她兩手空空
Life is too hasty, her hands are empty
但心事太沈重
But her worries are too heavy
怕只怕昨日種種 驚擾了夜色濃濃
Fearing that the past will disturb the dark night
她終會擦乾 那淚眼朦朧
She will eventually wipe away her hazy tears
在日出里感動
Touched by the sunrise
流浪過多少夜只為了 那一道彩虹
Wandering through so many nights, only for that rainbow
她在終點 寫一張明信片
At the end, she writes a postcard
寄出這刻等待被拆封的瞬間
Sending it out, waiting for the moment it is opened





Writer(s): Huang Ting, Yang Xiao Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.