Paroles et traduction 梁靜茹 - 她
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她一個人
她有很多個夢
She,
alone,
has
many
dreams
她迷上旅行
用風景蓋住痛
She
loves
to
travel,
to
cover
her
pain
with
the
scenery
她離開了朋友
把自己放逐
She
left
her
friends
and
exiled
herself
用沒有人認識的名字孤獨
Lonely,
using
a
name
that
no
one
knows
遊蕩旅途中
她兩手空空
Wandering
on
her
journey,
her
hands
are
empty
但心事太沈重
But
her
worries
are
too
heavy
城市裡華燈初上敵不過夜色濃濃
The
night
is
heavy,
the
city
lights
are
no
match
for
it
喝盡杯中酒
她淚眼朦朧
Draining
her
glass,
her
eyes
are
hazy
但理智仍清醒
But
her
mind
is
still
clear
抬頭看滿天星卻掛念
某一道彩虹
Looking
up
at
the
stars,
she
misses
a
certain
rainbow
她一個人
在飄蕩中沈默
She,
alone,
is
silent
in
the
drift
她終於看懂
已遠離的軟弱
She
finally
understands
her
weakness
她經過很多路
為自己追逐
She
has
traveled
many
roads,
chasing
for
herself
在沒人記得的角落里停駐
Stopping
in
a
corner
where
no
one
remembers
遊蕩旅途中
她兩手空空
Wandering
on
her
journey,
her
hands
are
empty
但心事太沈重
But
her
worries
are
too
heavy
城市裡華燈初上敵不過夜色濃濃
The
night
is
heavy,
the
city
lights
are
no
match
for
it
喝盡杯中酒
她淚眼朦朧
Draining
her
glass,
her
eyes
are
hazy
但理智仍清醒
But
her
mind
is
still
clear
抬頭看滿天星卻掛念
某一道彩虹
Looking
up
at
the
stars,
she
misses
a
certain
rainbow
生命太匆匆
她兩手空空
Life
is
too
hasty,
her
hands
are
empty
但心事太沈重
But
her
worries
are
too
heavy
怕只怕昨日種種
驚擾了夜色濃濃
Fearing
that
the
past
will
disturb
the
dark
night
她終會擦乾
那淚眼朦朧
She
will
eventually
wipe
away
her
hazy
tears
在日出里感動
Touched
by
the
sunrise
流浪過多少夜只為了
那一道彩虹
Wandering
through
so
many
nights,
only
for
that
rainbow
她在終點
寫一張明信片
At
the
end,
she
writes
a
postcard
寄出這刻等待被拆封的瞬間
Sending
it
out,
waiting
for
the
moment
it
is
opened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Ting, Yang Xiao Yao
Album
愛久見人心
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.