Paroles et traduction 梁靜茹 - 平行時空
平行時空
Parallel Time and Space
寂寞總是匿藏著一絲線索
Loneliness
always
hides
a
clue
心底還有著
一個人
There
is
still
a
person
in
my
heart
接近宇宙
那束光牽引著我
Approaching
the
universe,
that
beam
of
light
draws
me
in
劃破黑夜
到清晨
Breaking
through
the
dark
night
into
the
morning
你的名
喚你的姓
Your
first
name,
your
last
name
無懼
前行
Fearlessly
moving
forward
如果
迴旋在五次元的天際
If
we
revolve
in
the
five-dimensional
sky
我要找你
要找到你
I
want
to
find
you,
to
find
you
溫柔
傾聽著銀河系的呼吸
Gently
listening
to
the
Milky
Way's
breath
平行時空
要在一起
In
parallel
time
and
space,
we
must
be
together
永恆是一滴眼淚流在心中
Eternity
is
a
teardrop
flowing
in
my
heart
沸騰了此刻
的衝動
Boiling
the
impulse
of
this
moment
鑽石是一頁詩篇藏在心中
A
diamond
is
a
poem
hidden
in
my
heart
抹去靈魂
的憂愁
Erasing
the
sadness
of
my
soul
靠近你
逆風飛行
Getting
closer
to
you,
flying
against
the
wind
無懼
前行
Fearlessly
moving
forward
如果
迴旋在五次元的天際
If
we
revolve
in
the
five-dimensional
sky
我要找你
要找到你
I
want
to
find
you,
to
find
you
溫柔
傾聽著銀河系的呼吸
Gently
listening
to
the
Milky
Way's
breath
平行時空
要在一起
In
parallel
time
and
space,
we
must
be
together
飛向
最燦爛炙熱的太陽系
Flying
toward
the
most
brilliant
and
scorching
solar
system
壯碩臂彎
請抱緊我
Strong
arms,
please
hold
me
tightly
帶我
越過冷漠的寒冬冰川
Take
me
across
the
cold
and
indifferent
glaciers
天荒地老
都不寂寞
Forever
and
ever,
I
will
not
be
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳子超
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.