梁靜茹 - 平行時空 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 平行時空




平行時空
Parallel Time and Space
寂寞總是匿藏著一絲線索
Loneliness always hides a clue
心底還有著 一個人
There is still a person in my heart
接近宇宙 那束光牽引著我
Approaching the universe, that beam of light draws me in
劃破黑夜 到清晨
Breaking through the dark night into the morning
你的名 喚你的姓
Your first name, your last name
無懼 前行
Fearlessly moving forward
如果 迴旋在五次元的天際
If we revolve in the five-dimensional sky
我要找你 要找到你
I want to find you, to find you
溫柔 傾聽著銀河系的呼吸
Gently listening to the Milky Way's breath
平行時空 要在一起
In parallel time and space, we must be together
永恆是一滴眼淚流在心中
Eternity is a teardrop flowing in my heart
沸騰了此刻 的衝動
Boiling the impulse of this moment
鑽石是一頁詩篇藏在心中
A diamond is a poem hidden in my heart
抹去靈魂 的憂愁
Erasing the sadness of my soul
靠近你 逆風飛行
Getting closer to you, flying against the wind
無懼 前行
Fearlessly moving forward
如果 迴旋在五次元的天際
If we revolve in the five-dimensional sky
我要找你 要找到你
I want to find you, to find you
溫柔 傾聽著銀河系的呼吸
Gently listening to the Milky Way's breath
平行時空 要在一起
In parallel time and space, we must be together
飛向 最燦爛炙熱的太陽系
Flying toward the most brilliant and scorching solar system
壯碩臂彎 請抱緊我
Strong arms, please hold me tightly
帶我 越過冷漠的寒冬冰川
Take me across the cold and indifferent glaciers
天荒地老 都不寂寞
Forever and ever, I will not be lonely





Writer(s): 陳子超


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.