Paroles et traduction 梁靜茹 - 平行時空
寂寞總是匿藏著一絲線索
Одиночество
всегда
скрывает
ключ
к
разгадке
心底還有著
一個人
В
моем
сердце
все
еще
кто-то
есть
接近宇宙
那束光牽引著我
Приближаясь
ко
вселенной,
луч
света
притягивает
меня
劃破黑夜
到清晨
Прорваться
сквозь
ночь
к
раннему
утру
你的名
喚你的姓
Ваше
имя
называется
вашей
фамилией
無懼
前行
Двигайтесь
вперед
без
страха
如果
迴旋在五次元的天際
Если
он
вращается
в
пятимерном
небе
我要找你
要找到你
Я
ищу
тебя,
я
ищу
тебя.
溫柔
傾聽著銀河系的呼吸
Осторожно
прислушиваясь
к
дыханию
Млечного
Пути
平行時空
要在一起
Быть
вместе
в
параллельном
времени
и
пространстве
永恆是一滴眼淚流在心中
Вечность
- это
слеза,
текущая
в
моем
сердце.
沸騰了此刻
的衝動
Вскипел
порыв
в
тот
момент
鑽石是一頁詩篇藏在心中
Бриллианты
- это
страница
псалмов,
спрятанная
в
моем
сердце.
抹去靈魂
的憂愁
Сотри
печаль
души.
靠近你
逆風飛行
Лететь
рядом
с
тобой
против
ветра
無懼
前行
Двигайтесь
вперед
без
страха
如果
迴旋在五次元的天際
Если
он
вращается
в
пятимерном
небе
我要找你
要找到你
Я
ищу
тебя,
я
ищу
тебя.
溫柔
傾聽著銀河系的呼吸
Осторожно
прислушиваясь
к
дыханию
Млечного
Пути
平行時空
要在一起
Быть
вместе
в
параллельном
времени
и
пространстве
飛向
最燦爛炙熱的太陽系
Летите
в
самую
яркую
и
горячую
солнечную
систему
壯碩臂彎
請抱緊我
Сильные
руки,
пожалуйста,
обними
меня
крепче.
帶我
越過冷漠的寒冬冰川
Перенеси
меня
через
холодный
зимний
ледник
天荒地老
都不寂寞
Я
не
все
время
одинок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳子超
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.