Paroles et traduction 梁靜茹 - 幸福洋菓子店
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福洋菓子店
Сладкая кондитерская счастья
為什麼在這個街角
為什麼你燦爛一笑
Почему
на
этом
перекрестке,
почему
твоя
улыбка
такая
лучезарная?
這空氣裡有水果的
戀愛中酸甜的味道
В
воздухе
витает
фруктовый,
кисло-сладкий
аромат
влюбленности.
總要等到天氣太好
總要聽見你開的玩笑
Всегда
нужно
дождаться
хорошей
погоды,
всегда
нужно
услышать
твою
шутку.
是我的心將迷戀著
某一種口味的預兆
Мое
сердце
предчувствует
увлечение
определенным
вкусом.
每天下午我從不遲到
我喜歡這安靜的好
Каждый
день
после
обеда
я
прихожу
вовремя,
мне
нравится
эта
тишина.
有一個下午你撇了嘴角
說Hi
Однажды
днем
ты
улыбнулся
уголком
губ
и
сказал:
"Привет".
這次你喜歡怎樣的味道
Какой
вкус
тебе
нравится
на
этот
раз?
我要我們甜的剛剛好
卻指著鮮奶油蛋糕
Я
хочу,
чтобы
наша
сладость
была
в
самый
раз,
но
указываю
на
торт
со
взбитыми
сливками.
愛的祈禱你沒聽到
只感覺你偷瞄我髮梢
Ты
не
слышишь
моей
молитвы
о
любви,
лишь
чувствую,
как
ты
украдкой
смотришь
на
мои
волосы.
我穿上我最好的外套
還等不到你的擁抱
Я
надела
свое
лучшее
пальто,
но
все
еще
жду
твоих
объятий.
愛情像麵包般重要
就要戀愛的人都一定會知道
Любовь
так
же
важна,
как
хлеб,
и
все
влюбленные
должны
это
знать.
為什麼在這個街角
為什麼你燦爛一笑
Почему
на
этом
перекрестке,
почему
твоя
улыбка
такая
лучезарная?
這空氣裡有水果的
戀愛中酸甜的味道
В
воздухе
витает
фруктовый,
кисло-сладкий
аромат
влюбленности.
看這窗外天氣多好
春天的氣息提前來到
Посмотри,
какая
хорошая
погода
за
окном,
дыхание
весны
пришло
раньше
времени.
女生的心很固執的
喜歡上很難戒得掉
Женское
сердце
очень
упрямо,
если
влюбится,
то
трудно
забыть.
每天下午我從不遲到
我喜歡這安靜的好
Каждый
день
после
обеда
я
прихожу
вовремя,
мне
нравится
эта
тишина.
這一個下午你撇了嘴角
說Hi
В
этот
день
ты
улыбнулся
уголком
губ
и
сказал:
"Привет".
你想要的我全都準備好
Все,
что
ты
хочешь,
я
уже
приготовила.
我要我們甜的剛剛好
溫柔像鮮奶油蛋糕
Я
хочу,
чтобы
наша
сладость
была
в
самый
раз,
нежность,
как
торт
со
взбитыми
сливками.
愛的祈禱你沒聽到
只感覺你偷瞄我髮梢
Ты
не
слышишь
моей
молитвы
о
любви,
лишь
чувствую,
как
ты
украдкой
смотришь
на
мои
волосы.
我穿上我最好的外套
還等不到你的擁抱
Я
надела
свое
лучшее
пальто,
но
все
еще
жду
твоих
объятий.
愛情像麵包般重要
就要戀愛的人都一定會知道
Любовь
так
же
важна,
как
хлеб,
и
все
влюбленные
должны
это
знать.
我要我們甜的剛剛好
溫柔像鮮奶油蛋糕
Я
хочу,
чтобы
наша
сладость
была
в
самый
раз,
нежность,
как
торт
со
взбитыми
сливками.
愛的祈禱你沒聽到
只感覺你偷瞄我髮梢
Ты
не
слышишь
моей
молитвы
о
любви,
лишь
чувствую,
как
ты
украдкой
смотришь
на
мои
волосы.
我穿上我最好的外套
還等不到你的擁抱
Я
надела
свое
лучшее
пальто,
но
все
еще
жду
твоих
объятий.
愛情像麵包般重要
就要戀愛的人都一定會知道
Любовь
так
же
важна,
как
хлеб,
и
все
влюбленные
должны
это
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen-xiang Guo, San Ni Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.