梁靜茹 - 慢慢來比較快 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 慢慢來比較快




慢慢來比較快
Медленнее — значит быстрее
讓葡萄慢慢暈開 釀成芳香再醒來
Пусть виноград медленно настаивается, превращаясь в аромат, а потом пробуждается.
有些事其實急不來
Некоторые вещи нельзя торопить.
等知了蛻變歸來 等蟬聲夏夜散開
Подожди, пока цикада преобразится и вернется, пока её пение не разнесется летней ночью.
急不來總有些人需要再等待
Нельзя торопить, некоторым людям нужно ещё подождать.
慢慢來卻比較快
Медленнее значит быстрее.
來得快去得也快
Что быстро приходит, то быстро и уходит.
煙火痛快到頭來卻空白
Фейерверк яркий, но в итоге оставляет пустоту.
用忍耐種下愛等待花開
С терпением взращивай любовь, ожидая цветения.
讓時間慢慢暈開 釀成智慧喝起來
Пусть время медленно настаивается, превращаясь в мудрость, которую можно испить.
有些事其實急不來
Некоторые вещи нельзя торопить.
讓挫敗沈澱下來 人生是延長比賽
Пусть поражения осядут, жизнь это долгий забег.
急不來總有障礙客觀的存在
Нельзя торопить, всегда существуют объективные препятствия.
慢慢來會比較快
Медленнее будет быстрее.
來得快去得也快
Что быстро приходит, то быстро и уходит.
煙火痛快到頭來卻空白
Фейерверк яркий, но в итоге оставляет пустоту.
用忍耐撐下來等待花開
С терпением выдержи, ожидая цветения.
放空慢慢來 專注比較快
Расслабься, не торопись, сосредоточься и будет быстрее.
放心慢慢來 別驚動未來
Не торопись, не тревожь будущее.
時光會淘汰所有悲哀
Время смоет всю печаль.
把好的留下來讓等待不留白
Сохрани хорошее, чтобы ожидание не было пустым.
慢慢來卻比較快
Медленнее значит быстрее.
來得快去得也快
Что быстро приходит, то быстро и уходит.
煙火痛快到頭來卻空白
Фейерверк яркий, но в итоге оставляет пустоту.
用忍耐相信愛依然期待
С терпением верь в любовь, продолжай надеяться.
慢慢來會比較快
Медленнее будет быстрее.
來得快去得也快
Что быстро приходит, то быстро и уходит.
煙火痛快到頭來卻空白
Фейерверк яркий, но в итоге оставляет пустоту.
用忍耐撐下來等待花開
С терпением выдержи, ожидая цветения.
慢慢來慢慢比較精彩
Медленнее, медленнее и будет прекраснее.





Writer(s): Kubert Leung, Zhuo-xiong Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.