Paroles et traduction 梁靜茹 - 我們就到這
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玻璃中反射
咖啡還溫熱
The
coffee
is
still
warm
in
the
glass
我用霧氣在鏡面手寫著
愛你呢
I
write
"I
love
you"
on
the
mirror
with
the
mist
床上音樂盒
依舊旋轉著
The
music
box
on
the
bed
is
still
spinning
但你卻不再為我唱歌
說我是你的
But
you
are
no
longer
singing
to
me,
saying
that
I
am
yours
對的錯的
做了選擇
故事說到這
Right
or
wrong,
you
have
made
the
choice,
and
the
story
ends
here
只是過去的甜蜜太過深刻
It
is
just
that
the
sweetness
of
the
past
is
too
deep
要多久
才能夠褪色
How
long
will
it
take
to
fade
好的壞的
做了選擇
我們就到這
Good
or
bad,
you
have
made
the
choice,
and
we
will
end
here
縱然會難以割捨又能如何
Even
if
it
is
difficult
to
let
go,
what
can
be
done
說好了
這個時刻不互相指責
We
agreed
not
to
blame
each
other
at
this
moment
初戀的顏色
我們都記得
We
both
remember
the
color
of
first
love
像家鄉那條小河
透明得
很清澈
Like
the
small
river
in
my
hometown,
transparent
and
very
clear
你曾為我摺
一千個紙鶴
You
folded
a
thousand
paper
cranes
for
me
如今卻連一個擁抱
你我都尷尬著
(Huh,
huh,
huh)
But
now,
we
are
both
embarrassed
to
even
have
a
hug
(Huh,
huh,
huh)
對的錯的
做了選擇
故事說到這
Right
or
wrong,
you
have
made
the
choice,
and
the
story
ends
here
只是過去的甜蜜太過深刻
It
is
just
that
the
sweetness
of
the
past
is
too
deep
要多久
才能夠褪色
How
long
will
it
take
to
fade
好的壞的
做了選擇
我們就到這
Good
or
bad,
you
have
made
the
choice,
and
we
will
end
here
縱然會難以割捨又能如何
Even
if
it
is
difficult
to
let
go,
what
can
be
done
說好了
這個時刻不互相指責
We
agreed
not
to
blame
each
other
at
this
moment
永遠的承諾是彼此給的
We
made
a
promise
of
forever
to
each
other
只是當初任誰也不曉得
It
is
just
that
we
did
not
know
at
the
time
愛情的轉折
比想象中的坎坷
The
twists
and
turns
of
love
are
more
rugged
than
we
thought
感情的怨懟拉扯
牢牢捆綁著
The
grudges
and
resentment
of
feelings
tie
us
tightly
有些裂痕你無法去
遮只能捨得
Some
cracks
you
cannot
cover,
you
can
only
let
go
對的錯的
做了選擇
故事說到這
Right
or
wrong,
you
have
made
the
choice,
and
the
story
ends
here
只是過去的甜蜜太過深刻
It
is
just
that
the
sweetness
of
the
past
is
too
deep
要多久
才能夠褪色
How
long
will
it
take
to
fade
愛的恨的
做了選擇
我們就到這
We
have
loved
and
hated,
and
you
have
made
the
choice,
and
we
will
end
here
就讓我曾愛過的記憶深刻
Just
let
me
remember
the
love
we
once
had
其他的(才能夠褪色)
The
rest
(will
fade)
就此放手
微笑的帶過
Let
it
go
now,
and
let
it
pass
with
a
smile
就此放手
微笑的帶過
Let
it
go
now,
and
let
it
pass
with
a
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方 文山, Chen Zhong Yi, 方 文山
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.