梁靜茹 - 我是幸福的 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 我是幸福的




我是幸福的
Я счастлива
黄昏过后暖暖的晚风中
В теплом вечернем ветерке после заката
在小公园里头
В маленьком парке
眼眶红了
Мои глаза наполнились слезами
看老公公和老婆婆在散步着
Видя, как дедушка и бабушка гуляют,
把手牢牢握着
Крепко держась за руки
星星亮了我觉得幸福就是这样的
Звезды зажглись, и я думаю, что счастье именно такое
几十年后你也变老公公我当你的拐杖
Спустя десятилетия ты тоже станешь дедушкой, а я твоей тростью
扶着你走眼睛花了
Буду поддерживать тебя, когда твои глаза устанут
你老花眼镜就是我
Твоими очками для чтения буду я
把时间忘了慢慢走
Забывая о времени, будем медленно идти
美丽风景我为你转播不让你错过
Я буду транслировать для тебя прекрасные пейзажи, чтобы ты ничего не пропустил
能和你牵手我是幸福的
Держа тебя за руку, я счастлива
你就像温柔又顽固的石头
Ты как нежный, но упрямый камень
用心盖了座最美的城堡叫永久圈住我
С любовью построил самый красивый замок под названием "Вечность", заключив меня в нем
不管过再久也会幸福的
Независимо от того, сколько времени пройдет, я буду счастлива
我们都走过了动摇的时候
Мы оба пережили времена сомнений
爱已变成树就算是有风会平息的
Любовь превратилась в дерево, и даже если подует ветер, оно устоит
几十年后你也变老公公我当你的拐杖
Спустя десятилетия ты тоже станешь дедушкой, а я твоей тростью
扶着你走眼睛花了
Буду поддерживать тебя, когда твои глаза устанут
你老花眼镜就是我
Твоими очками для чтения буду я
把时间忘了慢慢走
Забывая о времени, будем медленно идти
美丽风景我为你转播不让你错过
Я буду транслировать для тебя прекрасные пейзажи, чтобы ты ничего не пропустил
能和你牵手我是幸福的
Держа тебя за руку, я счастлива
你就像温柔又顽固的石头
Ты как нежный, но упрямый камень
用心盖了座最美的城堡叫永久圈住我
С любовью построил самый красивый замок под названием "Вечность", заключив меня в нем
不管过再久也会幸福的
Независимо от того, сколько времени пройдет, я буду счастлива
我们都走过了动摇的时候
Мы оба пережили времена сомнений
爱已变成树就算是有风会平息的
Любовь превратилась в дерево, и даже если подует ветер, оно устоит
被懂我的人爱着我是幸福的
Быть любимой тем, кто меня понимает, это счастье
连沉默都能是交流
Даже молчание может быть общением
你总是能给我比我想的还要多
Ты всегда даешь мне больше, чем я ожидаю
爱上你不做你的公主要做你的快乐
Полюбив тебя, я не хочу быть твоей принцессой, я хочу быть твоим счастьем
不管过再久也会幸福的
Независимо от того, сколько времени пройдет, я буду счастлива
我们都走过了动摇的时候
Мы оба пережили времена сомнений
爱已变成树就算是有风会平息的
Любовь превратилась в дерево, и даже если подует ветер, оно устоит
被懂我的人爱着我是幸福的
Быть любимой тем, кто меня понимает, это счастье
连沉默都能是交流
Даже молчание может быть общением
你总是能给我比我想的还要多
Ты всегда даешь мне больше, чем я ожидаю
爱上你不做你的公主要做你的快乐
Полюбив тебя, я не хочу быть твоей принцессой, я хочу быть твоим счастьем
欢迎光临
Добро пожаловать





Writer(s): Ruo-long Yao, Zheng-fan Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.