梁靜茹 - 我是真的愛你 - traduction des paroles en allemand

我是真的愛你 - 梁靜茹traduction en allemand




我是真的愛你
Ich liebe dich wirklich
曾经自己
Einst war ich
像浮萍一样无依
Wie eine Wasserlinie haltlos
对爱情莫名的恐惧
Voller unerklärlicher Angst vor der Liebe
但是天让我遇见了你
Doch dann ließ das Schicksal mich dich finden
我初初见你
Als ich dich zum ersten Mal sah
人群中独自美丽
Standest du strahlend in der Menge
你仿佛有一种魔力
Du hattest eine magische Anziehung
那一刻我竟然无法言语
In diesem Moment blieben mir die Worte weg
从此为爱受委屈 不能再躲避
Seitdem ertrage ich Kummer für die Liebe, kann nicht entfliehen
于是你成为我生命中最美的记忆
Und so wurdest du die schönste Erinnerung meines Lebens
甜蜜的言语 怎么说也说不腻
Süße Worte, ich könnte sie endlos wiederholen
我整个世界已完全被你占据
Meine ganze Welt gehört nun nur dir
我想我是真的爱你
Ich glaube, ich liebe dich wirklich
我全心全意
Mit ganzem Herzen
等待着你说愿意
Warte ich darauf, dass du „Ja“ sagst
也许是我太心急
Vielleicht war ich zu ungeduldig
竟然没发现你眼里的犹豫
Und sah nicht den Zweifel in deinen Augen
只是你又何必
Doch warum musstest du
狠心将一切都抹去
Alles so schonungslos auslöschen?
你绝情飘然远离
Du gingst kalt und ohne ein Wort
连告别的话也没有一句
Hast nicht einmal Abschied genommen
请你让我随你去 让我随你去
Lass mich mit dir gehen, lass mich mit dir gehen
我愿陪在你的身边为你挡风遮雨
Ich will an deiner Seite sein, dich vor Sturm schützen
让我随你去 让我随你去
Lass mich mit dir gehen, lass mich mit dir gehen
我愿陪在你的身旁等你回心转意
Ich will bei dir bleiben, bis du dich besinnst
我是真的爱你
Ich liebe dich wirklich
让我随你去 让我随你去
Lass mich mit dir gehen, lass mich mit dir gehen
我愿陪在你的身边为你挡风遮雨
Ich will an deiner Seite sein, dich vor Sturm schützen
让我随你去 让我随你去
Lass mich mit dir gehen, lass mich mit dir gehen
我愿陪在你的身旁等你回心转意
Ich will bei dir bleiben, bis du dich besinnst
我想我是真的爱你
Ich glaube, ich liebe dich wirklich
我是真的爱你
Ich liebe dich wirklich
我是真的爱你
Ich liebe dich wirklich





Writer(s): Pan Xie Qing, Pan Hsieh Ching


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.