梁靜茹 - 接受 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 接受




接受
Acceptance
彷彿上一分鐘 你還陪在我左右
It feels like just a minute ago you were still by my side,
還以為我們會開花結果
I thought we would blossom and bear fruit.
我還記得玫瑰色天空 卻模糊了我們的臉孔
I still remember the rose-colored sky, but our faces have faded.
哼過的歌到底是什麼內容
What were the lyrics of the song that we used to hum?
彷彿已經自由 下一刻我變成風
It feels like I am free now. In the next moment, I become the wind,
吹過你的領空 差點失控
Blowing through your airspace. I almost lose control.
回憶在夜裡鬧得很兇 我想我可以明白你所有的痛
Memories haunt me at night. I think I can understand all your pain.
想讓你知道我懂 卻擔心言不由衷
I want you to know that I understand, but I'm afraid my words might not be sincere.
我們都接受 一定是彼此不夠成熟
We both accept that we are not yet mature enough for each other,
在愛情裡分不了輕重
We can't distinguish what's important in love.
誠實得過了頭
We were too honest,
不能退後也無法向前走
Unable to retreat or move forward.
愛是一個自私的念頭
Love is a selfish thought,
把寂寞消除的理由
A reason to dispel loneliness.
剩下的那些感動
The remaining emotions,
能記得多久
How long will I remember them?
彷彿已經自由 下一刻我變成風
It feels like I am free now. In the next moment, I become the wind,
吹過你的領空 差點失控
Blowing through your airspace. I almost lose control.
回憶在夜裡鬧得很兇 我想我可以明白你所有的痛
Memories haunt me at night. I think I can understand all your pain.
想讓你知道我懂 卻擔心言不由衷
I want you to know that I understand, but I'm afraid my words might not be sincere.
我們都接受 一定是彼此不夠成熟
We both accept that we are not yet mature enough for each other,
在愛情裡分不了輕重
We can't distinguish what's important in love.
誠實得過了頭
We were too honest,
不能退後也無法向前走
Unable to retreat or move forward.
愛是一個自私的念頭
Love is a selfish thought,
把寂寞消除的理由
A reason to dispel loneliness.
剩下的那些感動
The remaining emotions,
能記得多久
How long will I remember them?
我們都接受 一定是彼此不夠成熟
We both accept that we are not yet mature enough for each other,
在愛情裡分不了輕重
We can't distinguish what's important in love.
誠實得過了頭
We were too honest,
不能退後也無法向前走
Unable to retreat or move forward.
愛是一個自私的念頭
Love is a selfish thought,
把寂寞消除的理由
A reason to dispel loneliness.
剩下的那些感動
The remaining emotions,
能記得多久
How long will I remember them?





Writer(s): A Guan, Lin Yi Xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.