梁靜茹 - 會呼吸的痛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 會呼吸的痛




會呼吸的痛
Дышащая боль
在東京鐵塔 第一次眺望
На Токийской башне, впервые глядя с высоты,
看燈火模仿 墜落的星光
Вижу, как огни имитируют падающие звезды.
我終於到達 但卻更悲傷
Я наконец достигла цели, но стала ещё печальнее.
一個人完成 我們的夢想
Одна осуществила нашу мечту.
你總說 時間還很多 你可以等我
Ты всегда говорил, что у нас ещё много времени, что ты можешь меня подождать.
以前我不懂得 未必明天 就有以後
Раньше я не понимала, что завтра может не наступить.
想念是會呼吸的痛 它活在我身上所有角落
Тоска это дышащая боль, она живет во мне, в каждом уголке моего существа.
哼你愛的歌會痛 看你的信會痛 連沈默也痛
Мне больно напевать твои любимые песни, больно читать твои письма, даже молчание причиняет боль.
遺憾是會呼吸的痛 它流在血液中來回滾動
Сожаление это дышащая боль, оно течет в моей крови, пульсируя туда-сюда.
後悔不貼心會痛 恨不懂你會痛 想見不能見最痛
Мне больно от того, что я была невнимательна, больно от того, что я не понимала тебя, но больнее всего то, что я не могу тебя увидеть.
沒看你臉上 張揚過哀傷 (ha)
Я не видела на твоем лице открытой печали (ha).
那是種多麼 寂寞的倔強
Это было какое-то одинокое упрямство.
你拆了城牆 讓我去流浪 (woo)
Ты разрушил стены, позволив мне скитаться (woo).
在原地等我 把自己捆綁
Ждать тебя на месте, связывая себя по рукам и ногам.
你沒說 你也會軟弱 需要倚賴我
Ты не говорил, что тоже бываешь слабым, что нуждаешься во мне.
我就裝不曉得 自由移動 自我地過
Я притворялась, что не знаю, свободно двигалась, жила для себя.
想念是會呼吸的痛 它活在我身上所有角落
Тоска это дышащая боль, она живет во мне, в каждом уголке моего существа.
哼你愛的歌會痛 看你的信會痛 連沈默也痛
Мне больно напевать твои любимые песни, больно читать твои письма, даже молчание причиняет боль.
遺憾是會呼吸的痛 它流在血液中來回滾動
Сожаление это дышащая боль, оно течет в моей крови, пульсируя туда-сюда.
後悔不貼心會痛 恨不懂你會痛 想見不能見最痛
Мне больно от того, что я была невнимательна, больно от того, что я не понимала тебя, но больнее всего то, что я не могу тебя увидеть.
我發誓不再說謊了 多愛你就會抱你多緊的
Я клянусь, что больше не буду лгать, как сильно я тебя люблю, так крепко буду тебя обнимать.
我的微笑都假了 靈魂像飄浮著 你在就好了
Моя улыбка фальшива, моя душа словно парит в воздухе. Если бы ты был здесь...
我發誓不讓你等候 陪你做想做的無論什麼
Я клянусь, что не заставлю тебя ждать, буду с тобой делать всё, что ты захочешь.
我越來越像貝殼 怕心被人觸碰 你回來那就好了
Я всё больше становлюсь похожа на ракушку, боюсь, что кто-то прикоснется к моему сердцу. Если бы ты вернулся...
能重來那就好了
Если бы можно было всё начать сначала...





Writer(s): Yao Ruo Long, Yu Heng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.