Paroles et traduction 梁靜茹 - 會過去的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新的戒指失了光澤
幾年過了呢
The
new
ring
lost
its
luster,
how
many
years
have
passed?
沈默著
天快暗了
我們該把
往事收拾了
In
silence,
the
sky
is
about
to
darken,
we
should
put
away
the
past.
再多說
也回不去了
No
matter
how
much
we
talk,
we
can't
go
back.
後來的
都沒關係了
Everything
that
came
after
doesn't
matter
anymore.
縱然我
想起你的
某年某天
歷歷還深刻
Even
though
I
think
of
you,
a
certain
day
in
a
certain
year,
it's
still
so
vivid.
分開後有一段日子
躲得遠遠的
After
we
broke
up,
there
was
a
while
when
I
went
far
away
to
hide.
終於我
都走完了
慢慢也懂
當時不懂的
Finally,
I
have
come
to
the
end,
and
slowly
I
understand
what
I
didn't
understand
then.
此刻你
生疏的溫柔
Now,
your
unfamiliar
gentleness
觸及我
結痂的傷口
touches
my
congealed
wound.
以前多
不能原諒
如今都能
笑著說出口
I
used
to
be
unforgiving,
but
now
I
can
say
it
with
a
smile.
我曾為你快樂
也曾為你挫折
I
was
once
happy
for
you,
and
I
was
once
frustrated
for
you.
曾把你
緊緊抱著
緊緊依賴著
緊緊地愛著
I
used
to
hold
you
tightly,
depend
on
you
tightly,
and
love
you
tightly.
離開很不捨得
以為會崩潰的
It
was
hard
to
leave,
I
thought
I
would
collapse.
卻在最痛的時刻
最感覺清澈
But
at
the
moment
of
greatest
pain,
I
felt
the
clearest.
什麼都會過去的
Everything
will
pass.
(過去的在過去活著)
(The
past
lives
in
the
past)
思念偶爾
參雜淚水
很快就乾了
My
longing
occasionally
mixes
with
tears,
but
they
dry
up
quickly.
時間會
幫我負荷
讓我的痛
淡掉了顏色
Time
will
help
me
bear
it,
it
will
fade
the
color
of
my
pain.
相遇在
熟悉的路口
We
meet
at
a
familiar
intersection,
翻攪著
內心的沈澱
stirring
the
sediment
in
my
heart.
遺失的
那個永遠
永遠還是
留在我心間
That
lost
eternity
will
always
remain
in
my
heart.
我們都走了
We
have
both
moved
on,
我們都不一樣了
we
are
both
different
now.
緣分沒有
再一次選擇
Fate
will
not
give
us
another
chance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Zhi Hua, Huang Ting
Album
愛久見人心
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.