Paroles et traduction 梁靜茹 - 沒有人像你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有人像你
Никто не сравнится с тобой
爭執在慢慢累積
所以疲倦也默默累積
Ссоры
постепенно
накапливались,
и
усталость
тоже
копилась,
侵蝕了愛情
坍塌了親密
Разъедая
любовь,
разрушая
близость.
心情在慢慢轉移
所以焦點也默默轉移
Мои
чувства
постепенно
менялись,
и
мое
внимание
тоже
смещалось,
放大了問題
草草分離
璀燦回憶
化為灰燼
Преувеличивая
проблемы,
мы
поспешно
расстались.
Сверкающие
воспоминания
превратились
в
пепел.
在冷靜之後剩冷清
太倔強的人
沒資格惋惜
После
спокойствия
осталось
лишь
одиночество.
Слишком
упрямые
люди
не
имеют
права
сожалеть.
若無其事
忍痛走下去
Делая
вид,
что
ничего
не
случилось,
я
с
болью
иду
дальше.
在深夜喃喃自語沒有人像你
В
ночи
шепчу
себе:
"Никто
не
сравнится
с
тобой".
一句話就能帶來天堂或地獄
Одним
словом
ты
мог
подарить
мне
рай
или
ад.
你太懂得我
感動我從不費力
Ты
слишком
хорошо
меня
понимал,
без
труда
трогал
меня
до
глубины
души.
要傷我就更容易
徹底
Ранить
меня
было
еще
проще,
окончательно.
最深刻那種感情
就是最動盪那種感情
Самые
глубокие
чувства
- это
самые
бурные
чувства.
雖然不安寧
卻蘊藏驚喜
Хотя
они
тревожны,
в
них
таится
сюрприз.
兩全其美
不會降臨
Идеала
не
существует.
在冷靜之後剩冷清
太倔強的人
沒資格惋惜
После
спокойствия
осталось
лишь
одиночество.
Слишком
упрямые
люди
не
имеют
права
сожалеть.
若無其事
忍痛走下去
Делая
вид,
что
ничего
не
случилось,
я
с
болью
иду
дальше.
在深夜喃喃自語沒有人像你
В
ночи
шепчу
себе:
"Никто
не
сравнится
с
тобой".
一句話就能帶來天堂或地獄
Одним
словом
ты
мог
подарить
мне
рай
или
ад.
你太懂得我
感動我從不費力
Ты
слишком
хорошо
меня
понимал,
без
труда
трогал
меня
до
глубины
души.
要傷我就更容易
Ранить
меня
было
еще
проще.
像遺憾喃喃自語沒有人像你
С
сожалением
шепчу
себе:
"Никто
не
сравнится
с
тобой".
讓困境或是命運不值得憂慮
Ты
делал
так,
что
трудности
или
судьба
не
казались
чем-то,
о
чем
стоит
беспокоиться.
不計畫未來
享受當下的美麗
Не
планируя
будущее,
наслаждаясь
красотой
настоящего
момента.
是任性還是勇氣
Это
было
своеволие
или
смелость?
多
嫉妒你愛恨都隨意
Как
же
я
завидую
твоей
свободе
в
любви
и
ненависти.
對日記喃喃自語沒有人像你
В
дневнике
шепчу
себе:
"Никто
не
сравнится
с
тобой".
能那麼自由
想放開就能捨棄
Ты
мог
быть
таким
свободным,
отпускать,
когда
захочешь.
我恨我假忘記
卻不停回憶
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
притворяюсь,
будто
забыла,
но
постоянно
вспоминаю.
像遺憾喃喃自語沒有人像你
С
сожалением
шепчу
себе:
"Никто
не
сравнится
с
тобой".
讓困境或是命運不值得憂慮
Ты
делал
так,
что
трудности
или
судьба
не
казались
чем-то,
о
чем
стоит
беспокоиться.
不計畫未來
享受當下的美麗
Не
планируя
будущее,
наслаждаясь
красотой
настоящего
момента.
為何我無法隨性
像你
Почему
я
не
могу
быть
такой
же
беззаботной,
как
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heng Yu, Ruo Long Yao
Album
愛久見人心
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.