Paroles et traduction 梁靜茹 - 沒有如果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
錯過就過
你是不是會難過
Will
you
be
sad
if
I
miss
out?
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
真的愛我就放手一搏
If
you
really
love
me,
take
a
gamble
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
快牽起我的手
Hold
my
hand
quickly
世界上最遙遠的距離不是
生與死
The
most
distant
distance
in
the
world
is
not
life
and
death
而是
我就站在你面前
你卻不知道我
愛你
But
I'm
standing
right
in
front
of
you
and
you
don't
know
I
love
you
如果人類連愛一個人都被自己綁住
If
humans
are
bound
by
themselves
when
loving
a
single
person
那世界末日已來到
Then
the
end
of
the
world
has
come
不需要等到地球毀滅掉
的那天
No
need
to
wait
until
the
day
the
earth
is
destroyed
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
錯過就過
你是不是會難過
Will
you
be
sad
if
I
miss
out?
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
真的愛我就放手一搏
If
you
really
love
me,
take
a
gamble
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
快牽起我的手
Hold
my
hand
quickly
如果
如果
沒有如果
如果
如果
If,
if,
no
if,
if,
if
最後變成路過
我也不能接受
If
I
finally
become
a
passerby,
I
can't
accept
it
錯過
錯過
不想錯過
錯過
錯過
Missed,
missed,
don't
want
to
miss
it,
missed,
missed
我比你更難過
我不會一錯再錯
I'm
more
upset
than
you,
I
will
not
make
the
same
mistake
again
嗯
這次不要再隨便錯過
Uh,
don't
make
the
same
mistake
again
this
time
如果人類連愛一個人都被自己綁住
If
humans
are
bound
by
themselves
when
loving
a
single
person
那世界末日已來到
Then
the
end
of
the
world
has
come
不需要等到地球毀滅掉
的那天
No
need
to
wait
until
the
day
the
earth
is
destroyed
別怕太快樂
(別怕太快樂)
Don't
be
afraid
to
be
happy
(don't
be
afraid
to
be
happy)
別怕失去我
(我
oh)
Don't
be
afraid
of
losing
me
(me
oh)
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
錯過就過
(oh)
你是不是會難過
Will
you
be
sad
if
I
miss
out
(oh)?
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
真的愛我就放手一搏
If
you
really
love
me,
take
a
gamble
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
快牽起我的手
Hold
my
hand
quickly
Da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
Da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
錯過就過
你是不是會難過
Will
you
be
sad
if
I
miss
out?
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
真的愛我就放手一搏
If
you
really
love
me,
take
a
gamble
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
(如果我說
愛我沒有如果)
Oh
(If
I
say,
love
me
without
ifs)
Oh
(錯過就過
你是不是會難過)
Oh
(Will
you
be
sad
if
I
miss
out)
Oh
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
(如果我說
愛我沒有如果)
(If
I
say,
love
me
without
ifs)
(真的愛我就放手一搏)
沒有如果
woo
woo
woo
(If
you
really
love
me,
take
a
gamble)
No
ifs
woo
woo
woo
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
Oh
(如果我說
愛我沒有如果)
Oh
(If
I
say,
love
me
without
ifs)
錯過就過
你是不是會難過
If
I
miss
out,
will
you
be
sad?
若如果拿來當藉口
If
I
use
if
as
an
excuse
那是不是有一點弱
Would
that
be
a
bit
weak?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
真的愛我就放手一搏
If
you
really
love
me,
take
a
gamble
還想什麼還
怕什麼
What
else
is
there
to
think
about,
what
is
there
to
be
afraid
of?
如果我說
愛我沒有如果
If
I
say,
love
me
without
ifs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soulja
Album
別再為他流淚
date de sortie
16-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.