Paroles et traduction 梁靜茹 - 沒有如果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有如果
Если бы не было "если"
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
錯過就過
你是不是會難過
Что
упустишь
— и
всё,
тебе
станет
грустно?
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
真的愛我就放手一搏
Если
любишь
по-настоящему
— рискни,
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
世界上最遙遠的距離不是
生與死
Что
самое
большое
расстояние
в
мире
— не
между
жизнью
и
смертью,
而是
我就站在你面前
你卻不知道我
愛你
А
когда
я
стою
перед
тобой,
а
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
如果人類連愛一個人都被自己綁住
Если
человек,
любя,
сам
себя
связывает,
那世界末日已來到
То
конец
света
уже
наступил,
不需要等到地球毀滅掉
的那天
И
не
нужно
ждать,
когда
Земля
разрушится.
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
錯過就過
你是不是會難過
Что
упустишь
— и
всё,
тебе
станет
грустно?
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
真的愛我就放手一搏
Если
любишь
по-настоящему
— рискни,
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
如果
如果
沒有如果
如果
如果
Если,
если,
без
"если",
если,
если,
最後變成路過
我也不能接受
Если
в
итоге
всё
пройдёт
мимо,
я
не
смогу
этого
принять.
錯過
錯過
不想錯過
錯過
錯過
Упустить,
упустить,
не
хочу
упустить,
упустить,
упустить,
我比你更難過
我不會一錯再錯
Мне
будет
больнее,
чем
тебе,
я
не
повторю
эту
ошибку.
嗯
這次不要再隨便錯過
Хм,
в
этот
раз
не
упусти
свой
шанс.
如果人類連愛一個人都被自己綁住
Если
человек,
любя,
сам
себя
связывает,
那世界末日已來到
То
конец
света
уже
наступил,
不需要等到地球毀滅掉
的那天
И
не
нужно
ждать,
когда
Земля
разрушится.
別怕太快樂
(別怕太快樂)
Не
бойся
быть
слишком
счастливым
(Не
бойся
быть
слишком
счастливым)
別怕失去我
(我
oh)
Не
бойся
потерять
меня
(Меня,
о)
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
錯過就過
(oh)
你是不是會難過
Что
упустишь
— и
всё
(о),
тебе
станет
грустно?
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
真的愛我就放手一搏
Если
любишь
по-настоящему
— рискни,
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
Da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
da
la
Да
ла
да
ла
да
ла
да
ла
да
ла
да
ла
да
ла
да
ла
快牽起
我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
錯過就過
你是不是會難過
Что
упустишь
— и
всё,
тебе
станет
грустно?
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
真的愛我就放手一搏
Если
любишь
по-настоящему
— рискни,
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手哦
Скорее
возьми
меня
за
руку,
о.
(如果我說
愛我沒有如果)
Oh
(Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если")
О
(錯過就過
你是不是會難過)
Oh
(Что
упустишь
— и
всё,
тебе
станет
грустно?)
О
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
(如果我說
愛我沒有如果)
(Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если")
(真的愛我就放手一搏)
沒有如果
woo
woo
woo
(Если
любишь
по-настоящему
— рискни)
Без
"если"
ву
ву
ву
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
Oh
(如果我說
愛我沒有如果)
О
(Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если")
錯過就過
你是不是會難過
Что
упустишь
— и
всё,
тебе
станет
грустно?
若如果拿來當藉口
Если
"если"
станет
оправданием,
那是不是有一點弱
Не
будет
ли
это
слабостью?
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если",
真的愛我就放手一搏
Если
любишь
по-настоящему
— рискни,
還想什麼還
怕什麼
О
чём
ещё
думать,
чего
бояться?
快牽起我的手
Скорее
возьми
меня
за
руку.
如果我說
愛我沒有如果
Если
я
скажу,
что
любить
меня
нужно
без
"если".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soulja
Album
別再為他流淚
date de sortie
16-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.